Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 31:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 31:7 - On commença à former les tas au troisième mois, et l’on acheva au septième mois.

Parole de vie

2 Chroniques 31.7 - Les gens commencent à former les tas le troisième mois de l’année et ils les terminent le septième mois.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 31. 7 - On commença à former les tas au troisième mois, et l’on acheva au septième mois.

Bible Segond 21

2 Chroniques 31: 7 - On commença à former ces tas le troisième mois et les termina le septième mois.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 31:7 - Cette accumulation, commencée en mai-juin, ne prit fin qu’en septembre-octobre.

Bible en français courant

2 Chroniques 31. 7 - On commença à former des tas au troisième mois et on ne termina qu’au septième.

Bible Annotée

2 Chroniques 31,7 - On commença à faire ces monceaux au troisième mois, et on acheva au septième mois.

Bible Darby

2 Chroniques 31, 7 - Au troisième mois, ils commencèrent de faire les monceaux, et au septième mois ils achevèrent.

Bible Martin

2 Chroniques 31:7 - Ils commencèrent au troisième mois de faire les premiers monceaux, et au septième mois ils les achevèrent.

Parole Vivante

2 Chroniques 31:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 31.7 - Ils commencèrent à faire les monceaux au troisième mois, et au septième mois ils les achevèrent.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 31:7 - Ils commencèrent à faire ces monceaux le troisième mois, et ils finirent le septième*.
Ces mois correspondent à nos mois de mai et de juin : c’était l’époque des moissons, qui se terminaient au septième mois.

Bible Crampon

2 Chroniques 31 v 7 - On commença à former les tas au troisième mois, et on les acheva au septième mois.

Bible de Sacy

2 Chroniques 31. 7 - Ils commencèrent à faire ces monceaux le troisième mois, et ils les achevèrent le septième.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 31:7 - Ils commencèrent à faire ces monceaux le troisième mois, et ils les achevèrent le septième mois.
[31.7 Ils commencèrent, etc. ; littéralement ils jetèrent les fondements. L’hébreu contient aussi cette image.]

Bible de Lausanne

2 Chroniques 31:7 - Au troisième mois ils commencèrent à construire
{Héb. à fonder.} les monceaux, et au septième mois ils achevèrent.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 31:7 - In the third month they began to pile up the heaps, and finished them in the seventh month

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 31. 7 - They began doing this in the third month and finished in the seventh month.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 31.7 - In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 31.7 - En el mes tercero comenzaron a formar aquellos montones, y terminaron en el mes séptimo.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 31.7 - mense tertio coeperunt acervorum iacere fundamenta et mense septimo conpleverunt eos

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 31.7 - ἐν τῷ μηνὶ τῷ τρίτῳ ἤρξαντο οἱ σωροὶ θεμελιοῦσθαι καὶ ἐν τῷ ἑβδόμῳ μηνὶ συνετελέσθησαν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 31.7 - Im dritten Monat fingen sie an, die Haufen aufzuschütten, und im siebenten Monat waren sie damit fertig.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 31:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !