Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 31:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 31:11 - Ézéchias donna l’ordre de préparer des chambres dans la maison de l’Éternel ; et on les prépara.

Parole de vie

2 Chroniques 31.11 - Ézékias commande de préparer des salles à côté du temple pour y mettre les réserves. Quand les salles sont prêtes,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 31. 11 - Ezéchias donna l’ordre de préparer des chambres dans la maison de l’Éternel ; et on les prépara.

Bible Segond 21

2 Chroniques 31: 11 - Ezéchias donna l’ordre de préparer des salles dans la maison de l’Éternel et on les prépara.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 31:11 - Ézéchias donna l’ordre d’aménager des entrepôts dans le Temple de l’Éternel. Quand ils furent prêts,

Bible en français courant

2 Chroniques 31. 11 - Le roi ordonna donc d’aménager des entrepôts près du temple. Dès qu’ils furent prêts,

Bible Annotée

2 Chroniques 31,11 - Et Ézéchias ordonna de préparer des chambres dans la maison de l’Éternel, et on les prépara.

Bible Darby

2 Chroniques 31, 11 - Et Ézéchias dit qu’on préparât des chambres dans la maison de l’Éternel ;

Bible Martin

2 Chroniques 31:11 - Alors Ezéchias commanda qu’on préparât des chambres dans la maison de l’Éternel ; et ils les préparèrent.

Parole Vivante

2 Chroniques 31:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 31.11 - Alors Ézéchias dit qu’on préparât des chambres dans la maison de l’Éternel, et on les prépara.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 31:11 - Ézéchias donna ordre que l’on préparât des greniers dans la maison du Seigneur.

Bible Crampon

2 Chroniques 31 v 11 - Ezéchias dit de préparer des chambres dans la maison de Yahweh, et on les prépara.

Bible de Sacy

2 Chroniques 31. 11 - Ézéchias donna donc ordre que l’on préparât des greniers dans la maison du Seigneur.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 31:11 - Ezéchias ordonna donc que l’on préparât des greniers dans la maison du Seigneur.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 31:11 - Et Ezéchias dit qu’on préparât des chambres dans la Maison de l’Éternel, et on les prépara ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 31:11 - Then Hezekiah commanded them to prepare chambers in the house of the Lord, and they prepared them.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 31. 11 - Hezekiah gave orders to prepare storerooms in the temple of the Lord, and this was done.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 31.11 - Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them,

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 31.11 - Entonces mandó Ezequías que preparasen cámaras en la casa de Jehová; y las prepararon.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 31.11 - praecepit igitur Ezechias ut praepararent horrea in domo Domini quod cum fecissent

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 31.11 - καὶ εἶπεν Εζεκιας ἑτοιμάσαι παστοφόρια εἰς οἶκον κυρίου καὶ ἡτοίμασαν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 31.11 - Da befahl Hiskia, daß man Vorratskammern herrichte im Hause des HERRN; und sie richteten dieselben her

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 31:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !