Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 31:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 31:12 Louis Segond 1910 - On y apporta fidèlement les offrandes, la dîme, et les choses saintes. Le Lévite Conania en eut l’intendance, et son frère Schimeï était en second.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 31:12 Nouvelle Édition de Genève - On y apporta fidèlement les offrandes, la dîme, et les choses saintes. Le Lévite Conania en eut l’intendance, et son frère Schimeï était en second.

Bible Segond 21

2 Chroniques 31:12 Segond 21 - On y apporta fidèlement les prélèvements, la dîme et les offrandes consacrées. Le Lévite Conania en eut la responsabilité, et son frère Shimeï était son adjoint.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 31:12 Bible Semeur - on y déposa fidèlement les contributions du peuple, les dîmes et les autres offrandes saintes. Le lévite Konanyahou s’en vit confier la responsabilité. Il était secondé par son frère Chimeï.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

2 Chroniques 31:12 Bible français courant - on put y apporter en permanence les produits prélevés sur les récoltes et les autres offrandes réservées à Dieu. Le lévite Konania en fut nommé intendant, avec son frère Chiméi comme adjoint.

Bible Annotée

2 Chroniques 31:12 Bible annotée - Et on y apporta fidèlement les offrandes et la dîme et les choses consacrées. Et Conania, le lévite, en avait l’intendance, et son frère Siméi était en second ;

Bible Darby

2 Chroniques 31.12 Bible Darby - et on les prépara ; et on apporta fidèlement l’offrande, et la dîme, et les choses saintes ; et Conania, le lévite, en eut la surintendance, et Shimhi, son frère, en second ;

Bible Martin

2 Chroniques 31:12 Bible Martin - Puis ils portèrent dedans fidèlement les offrandes, et les dîmes, et les choses consacrées, et Conania Lévite en eut l’intendance, et Simhi son frère était commis sous lui.

Parole Vivante

2 Chroniques 31:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 31.12 Bible Ostervald - Et on apporta fidèlement les offrandes, et la dîme, et les choses consacrées. Et Conania, le Lévite, en eut l’intendance, et Shimeï, son frère, était son second.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 31:12 Bible de Tours - Ce qui étant fait, ils y portèrent fidèlement tant les prémices que les dîmes, et tout ce qui avait été offert, et l’on en donna le soin au lévite Chonénias, et à son frère Séméi en second,

Bible Crampon

2 Chroniques 31 v 12 Bible Crampon - On y apporta fidèlement les dons prélevés, la dîme et les choses consacrées. Le lévite Chonénias en eut l’intendance, et Sémei, son frère, venait en second.

Bible de Sacy

2 Chroniques 31:12 Bible Sacy - Ce qui étant fait, ils y portèrent fidèlement tant les prémices que les dîmes, et tout ce qui avait été offert, et l’on en donna le soin au Lévite Chonénias, et à son frère Seméi en second,

Bible Vigouroux

2 Chroniques 31:12 Bible Vigouroux - Quand on l’eut fait, on y porta fidèlement tant les prémices que les dîmes, et tout ce qui avait été voué. Le Lévite Chonénias en eut l’intendance, et son frère Séméi était en second ;

Bible de Lausanne

2 Chroniques 31:12 Bible de Lausanne - et on y apporta fidèlement la portion prélevée, et la dîme, et les choses saintes. Et Conania, le Lévite, y fut préposé comme conducteur, et Schimhi, son frère, était en second.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

2 Chroniques 31:12 Bible anglaise ESV - And they faithfully brought in the contributions, the tithes, and the dedicated things. The chief officer in charge of them was Conaniah the Levite, with Shimei his brother as second,

Bible en anglais - NIV

2 Chroniques 31:12 Bible anglaise NIV - Then they faithfully brought in the contributions, tithes and dedicated gifts. Konaniah, a Levite, was the overseer in charge of these things, and his brother Shimei was next in rank.

Bible en anglais - KJV

2 Chroniques 31:12 Bible anglaise KJV - And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 31:12 Bible espagnole - Y en ellas depositaron las primicias y los diezmos y las cosas consagradas, fielmente; y dieron cargo de ello al levita Conanías, el principal, y Simei su hermano fue el segundo.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 31:12 Bible latine - intulerunt tam primitias quam decimas et quaecumque voverant fideliter fuit autem praefectus eorum Chonenias Levita et Semei frater eius secundus

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 31:12 Ancien testament en grec - καὶ εἰσήνεγκαν ἐκεῖ τὰς ἀπαρχὰς καὶ τὰ ἐπιδέκατα ἐν πίστει καὶ ἐπ’ αὐτῶν ἐπιστάτης Χωνενιας ὁ Λευίτης καὶ Σεμεϊ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ διαδεχόμενος.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 31:12 Bible allemande - und taten treulich hinein das Hebopfer, die Zehnten und das Geheiligte. Und als Oberaufseher über dieselben wurden bestellt: Kananja, der Levit, und Simei, sein Bruder, als zweiter;

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 31:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio