Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 15:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 15:7 Louis Segond 1910 - Vous donc, fortifiez-vous, et ne laissez pas vos mains s’affaiblir, car il y aura un salaire pour vos œuvres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 15:7 Nouvelle Édition de Genève - Vous donc, fortifiez-vous, et ne laissez pas vos mains s’affaiblir, car il y aura un salaire pour vos œuvres.

Bible Segond 21

2 Chroniques 15:7 Segond 21 - Quant à vous, soyez forts et ne baissez pas les bras, car il y aura un salaire pour vos actes. »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 15:7 Bible Semeur - Quant à vous, soyez fermes, et ne faiblissez pas,
parce que vos efforts auront leur récompense.

Bible en français courant

2 Chroniques 15:7 Bible français courant - Mais vous, maintenant, soyez forts, ne vous laissez pas décourager. Votre œuvre sera récompensée. »

Bible Annotée

2 Chroniques 15:7 Bible annotée - Mais vous, fortifiez-vous, et que vos mains ne soient point lâches, car il y a un salaire pour votre œuvre.

Bible Darby

2 Chroniques 15.7 Bible Darby - Vous donc, fortifiez-vous, et que vos mains ne soient point lâches ; car il y a une récompense pour ce que vous ferez.

Bible Martin

2 Chroniques 15:7 Bible Martin - Vous donc fortifiez-vous, et que vos mains ne soient point lâches ; car il y a une récompense pour vos œuvres.

Bible Ostervald

2 Chroniques 15.7 Bible Ostervald - Mais vous, fortifiez-vous, et que vos mains ne soient point lâches ; car il y a un salaire pour ce que vous ferez.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 15:7 Bible de Tours - Prenez donc courage ; que vos mains ne s’affaiblissent point, et votre persévérance sera récompensée.

Bible Crampon

2 Chroniques 15 v 7 Bible Crampon - Vous donc, montrez-vous forts, et que vos mains ne faiblissent pas, car il y aura récompense pour vos œuvres. "

Bible de Sacy

2 Chroniques 15:7 Bible Sacy - Prenez donc courage : que vos mains ne s’affaiblissent point, et votre persévérance sera récompensée.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 15:7 Bible Vigouroux - Prenez donc courage et que vos mains ne s’affaiblissent pas, car il y aura une récompense pour vos œuvres.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 15:7 Bible de Lausanne - Mais vous, fortifiez-vous, et que vos mains ne se relâchent pas ; car il y a un salaire pour ce que vous faites.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

2 Chroniques 15:7 Bible anglaise ESV - But you, take courage! Do not let your hands be weak, for your work shall be rewarded.

Bible en anglais - NIV

2 Chroniques 15:7 Bible anglaise NIV - But as for you, be strong and do not give up, for your work will be rewarded.”

Bible en anglais - KJV

2 Chroniques 15:7 Bible anglaise KJV - Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 15:7 Bible espagnole - Pero esforzaos vosotros, y no desfallezcan vuestras manos, pues hay recompensa para vuestra obra.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 15:7 Bible latine - vos ergo confortamini et non dissolvantur manus vestrae erit enim merces operi vestro

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 15:7 Ancien testament en grec - καὶ ὑμεῖς ἰσχύσατε καὶ μὴ ἐκλυέσθωσαν αἱ χεῖρες ὑμῶν ὅτι ἔστιν μισθὸς τῇ ἐργασίᾳ ὑμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 15:7 Bible allemande - Ihr aber, ermannet euch und laßt eure Hände nicht sinken; denn euer Werk hat seinen Lohn!

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 15:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici