Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 6:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 6:17 - Voici les noms des fils de Guerschom : Libni et Schimeï.

Parole de vie

1 Chroniques 6.17 - Avant que Salomon construise le temple de Jérusalem, ces hommes accomplissaient leur service devant la tente de la rencontre, selon les règles fixées.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6. 17 - Voici les noms des fils de Guerschon : Libni et Schimeï.

Bible Segond 21

1 Chroniques 6: 17 - Ils remplirent les fonctions de musiciens devant le tabernacle, devant la tente de la rencontre, jusqu’à ce que Salomon ait construit la maison de l’Éternel à Jérusalem. Ils accomplissaient leur service conformément à leur règle.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 6:17 - Ils exerçaient déjà leur service par le chant devant le tabernacle, la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon eût bâti le Temple de l’Éternel à Jérusalem, et ils exerçaient leur fonction d’après la règle qui leur avait été prescrite.

Bible en français courant

1 Chroniques 6. 17 - Avant que Salomon ait construit le temple de Jérusalem, ces hommes exerçaient leur service musical devant la tente de la rencontre, selon les règles fixées.

Bible Annotée

1 Chroniques 6,17 - Voici les noms des fils de Guersom : Libni et Siméi.

Bible Darby

1 Chroniques 6, 17 - -Et ce sont ici les noms des fils de Guershom : Libni et Shimhi.

Bible Martin

1 Chroniques 6:17 - Et ce sont ici les noms des enfants de Guerson, Ribni, et Simhi.

Parole Vivante

1 Chroniques 6:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 6.17 - Voici les noms des fils de Guershom : Libni et Shimeï.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 6:17 - Ils accomplissaient leur ministère en chantant devant le tabernacle de l’alliance, jusqu’à ce que Salomon eût bâti le temple du Seigneur à Jérusalem ; et ils remplissaient leur ministère selon l’ordre de leurs familles.

Bible Crampon

1 Chroniques 6 v 17 - ils remplirent les fonctions de chantres devant la Demeure de la tente de réunion, jusqu’à ce que Salomon eût bâti la maison de Yahweh à Jérusalem, et ils se tenaient à leur service selon leur règlement. —

Bible de Sacy

1 Chroniques 6. 17 - Les fils de Gerson furent Lobni et Séméi.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 6:17 - Ils accomplissaient leur ministère en chantant devant le tabernacle de l’alliance (de témoignage), jusqu’à ce que Salomon eût bâti le temple (maison) du Seigneur dans Jérusalem ; et ils faisaient leur service chacun selon l’ordre qui leur avait été prescrit (suivant leur rang).

Bible de Lausanne

1 Chroniques 6:17 - Ils firent le service du chant devant la Demeure de la Tente d’assignation, jusqu’à ce que Salomon eût bâti la Maison de l’Éternel, à Jérusalem ; et ils se tenaient [devant Dieu] selon leur ordonnance, pour leur service.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 6:17 - And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 6. 17 - These are the names of the sons of Gershon:
Libni and Shimei.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 6.17 - And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 6.17 - Y éstos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 6.17 - et ministrabant coram tabernaculo testimonii canentes donec aedificaret Salomon domum Domini in Hierusalem stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 6.17 - καὶ ἦσαν λειτουργοῦντες ἐναντίον τῆς σκηνῆς οἴκου μαρτυρίου ἐν ὀργάνοις ἕως οὗ ᾠκοδόμησεν Σαλωμων τὸν οἶκον κυρίου ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἔστησαν κατὰ τὴν κρίσιν αὐτῶν ἐπὶ τὰς λειτουργίας αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 6.17 - Und das sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 6:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !