Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 2:46

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 2:46 - Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.

Parole de vie

1 Chroniques 2.46 - Caleb a eu une femme de deuxième rang, Éfa. Elle lui a donné Haran, Mossa et Gazez. Haran a eu un fils appelé lui aussi Gazez.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 2. 46 - Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.

Bible Segond 21

1 Chroniques 2: 46 - Epha, la concubine de Caleb, mit au monde Haran, Motsa et Gazez. Haran eut Gazez.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 2:46 - Épha, épouse de second rang de Caleb, lui donna Harân, Motsa et Gazez. Harân fut le père de Gazez.

Bible en français courant

1 Chroniques 2. 46 - Caleb eut une épouse de second rang, Éfa, qui lui donna Haran, Mossa et Gazez. Haran eut un fils qu’il appela aussi Gazez.

Bible Annotée

1 Chroniques 2,46 - Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran et Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.

Bible Darby

1 Chroniques 2, 46 - Et Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, et Motsa, et Gazez ; et Haran engendra Gazez.

Bible Martin

1 Chroniques 2:46 - Et Hépha concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez ; Haran aussi engendra Gazez.

Parole Vivante

1 Chroniques 2:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 2.46 - Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 2:46 - Or Épha, seconde femme de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Or Haran engendra Gézez.

Bible Crampon

1 Chroniques 2 v 46 - Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Haran engendra Gézez. —

Bible de Sacy

1 Chroniques 2. 46 - Or Épha, seconde femme de Caleb, fut mère de Haran, de Mosa, et de Gézez. Et Haran eut un fils nommé aussi Gézez, ou Jahaddaï .

Bible Vigouroux

1 Chroniques 2:46 - Or Epha, seconde femme (du second rang) de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Et Haran eut un fils nommé aussi Gézez.
[2.46 Haran engendra un fils, nommé aussi Gézez, comme son oncle.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 2:46 - Et Epha, concubine de Caleb, enfanta Karan, et Motsa, et Gazez ; et Karan engendra Gazez.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 2:46 - Ephah also, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran fathered Gazez.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 2. 46 - Caleb’s concubine Ephah was the mother of
Haran, Moza and Gazez.
Haran was the father of Gazez.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 2.46 - And Ephah, Caleb’s concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 2.46 - Y Efa concubina de Caleb dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 2.46 - Epha autem concubina Chaleb peperit Arran et Musa et Gezez porro Arran genuit Gezez

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 2.46 - καὶ Γαιφα ἡ παλλακὴ Χαλεβ ἐγέννησεν τὸν Αρραν καὶ τὸν Μωσα καὶ τὸν Γεζουε καὶ Αρραν ἐγέννησεν τὸν Γεζουε.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 2.46 - Und Epha, die Nebenfrau Kalebs, gebar Charan und Moza und Gases. Und Charan zeugte Gases.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 2:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !