Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 2:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 2:24 - Après la mort de Hetsron à Caleb Éphratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa.

Parole de vie

1 Chroniques 2.24 - Après la mort de Hesron, qui avait Abia pour femme, Caleb s’est de nouveau uni à Éfrata. Elle lui a donné un fils, Achehour, qui a fondé la ville de Técoa.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 2. 24 - Après la mort de Hetsron à Caleb-Ephrata, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa.

Bible Segond 21

1 Chroniques 2: 24 - Après la mort de Hetsron à Caleb-Ephrata, sa femme Abija lui donna Ashchur, qui fut le père de Tekoa.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 2:24 - Après la mort de Hetsrôn à Caleb-Éphrata, Abiya, sa femme, donna encore naissance à un fils de lui : Achhour, le père de Teqoa.

Bible en français courant

1 Chroniques 2. 24 - Après la mort de Hesron, dont la femme était Abia, Caleb s’unit de nouveau à Éfrata, qui lui donna un fils, Achehour; celui-ci fut le fondateur de Técoa.

Bible Annotée

1 Chroniques 2,24 - Après la mort de Hetsron à Caleb-Ephratha, Abija, la femme de Hetsron, lui enfanta Aschhur, père de Thékoa.

Bible Darby

1 Chroniques 2, 24 - Et après la mort de Hetsron, à Caleb-Éphratha, Abija, la femme de Hetsron, lui enfanta encore Ashkhur, père de Thekoa.

Bible Martin

1 Chroniques 2:24 - Et après la mort de Hetsron, lorsque Caleb vint vers Ephrat, la femme de Hetsron Abija lui enfanta Ashur père de Tékoah.

Parole Vivante

1 Chroniques 2:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 2.24 - Après la mort de Hetsron, à Caleb-Éphratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Ashur, père de Thékoa.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 2:24 - Après la mort d’Hesron, Caleb épousa Éphrata ; mais Hesron avait eu encore une femme, nommée Abia, de laquelle il eut un fils nommé Ashur, qui fut père de Thécua.

Bible Crampon

1 Chroniques 2 v 24 - Après la mort de Hesron à Caleb-Ephrata, Abia, la femme de Hesron, lui enfanta Ashur, père de Thécua.

Bible de Sacy

1 Chroniques 2. 24 - Après la mort d’Hesron, Caleb son fils épousa Éphratha ; mais Hesron avait eu encore une femme nommée Abia, de laquelle il eut un fils nommé Ashur, qui fut père de Thécua.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 2:24 - Après la mort d’Hesron, Caleb épousa Ephratha. Mais Hesron avait eu encore une femme nommée Abia, de laquelle il eut un fils nommé Ashur, qui fut père de Thécua.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 2:24 - Et après la mort de Ketsron, à Caleb-Ephratha, Abija, femme de Ketsron, lui enfanta encore Asçkour, père de Thékoa.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 2:24 - After the death of Hezron, Caleb went in to Ephrathah, the wife of Hezron his father, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 2. 24 - After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.
Jerahmeel Son of Hezron

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 2.24 - And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron’s wife bare him Ashur the father of Tekoa.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 2.24 - Muerto Hezrón en Caleb de Efrata, Abías mujer de Hezrón dio a luz a Asur padre de Tecoa.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 2.24 - cum autem mortuus esset Esrom ingressus est Chaleb ad Ephrata habuit quoque Esrom uxorem Abia quae peperit ei Assur patrem Thecue

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 2.24 - καὶ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Εσερων ἦλθεν Χαλεβ εἰς Εφραθα καὶ ἡ γυνὴ Εσερων Αβια καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ασχωδ πατέρα Θεκωε.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 2.24 - Und nachdem Chezron gestorben war zu Kaleb-Ephrata, gebar ihm Abija, das Weib Chezrons, Aschchur, den Vater Tekoas.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 2:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !