Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 22:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 22:7 Louis Segond 1910 - Mais on ne leur demandera pas de compte pour l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probité.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 22:7 Nouvelle Édition de Genève - Mais on ne leur demandera pas de compte pour l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probité.

Bible Segond 21

2 Rois 22:7 Segond 21 - Mais on ne leur demandera pas de comptes pour l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec honnêteté. »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 22:7 Bible Semeur - On ne leur demandera pas de compte pour l’argent qui leur est confié, car ce sont des gens honnêtes.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

2 Rois 22:7 Bible français courant - Mais qu’on ne leur demande pas de comptes au sujet de cet argent, car ils agissent honnêtement. »

Bible Annotée

2 Rois 22:7 Bible annotée - Toutefois il ne leur sera pas demandé compte de l’argent remis entre leurs mains, car ils travaillent avec fidélité.

Bible Darby

2 Rois 22.7 Bible Darby - toutefois qu’on ne compte pas avec eux l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec fidélité.

Bible Martin

2 Rois 22:7 Bible Martin - Mais qu’on ne leur fasse pas rendre compte de l’argent qu’on leur délivre entre les mains, parce qu’ils s’y portent fidèlement.

Parole Vivante

2 Rois 22:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 22.7 Bible Ostervald - Mais qu’on ne leur fasse pas rendre compte de l’argent qu’on leur délivre entre les mains, car ils agissent avec fidélité.

Grande Bible de Tours

2 Rois 22:7 Bible de Tours - Qu’on ne leur fasse pas néanmoins rendre compte de l’argent qu’ils reçoivent ; mais qu’ils en disposent sur leur bonne foi.

Bible Crampon

2 Rois 22 v 7 Bible Crampon - Mais on ne leur demandera pas de comptes pour l’argent remis entre leur mains, car ils se conduisent avec probité. »

Bible de Sacy

2 Rois 22:7 Bible Sacy - Qu’on ne leur fasse point néanmoins rendre compte de l’argent qu’ils reçoivent, mais qu’ils en soient les maîtres, et qu’on se repose sur leur bonne foi.

Bible Vigouroux

2 Rois 22:7 Bible Vigouroux - Néanmoins, qu’on ne leur fasse pas rendre compte de l’argent qu’ils reçoivent ; mais qu’ils en soient les maîtres, et qu’on se repose sur leur bonne foi.

Bible de Lausanne

2 Rois 22:7 Bible de Lausanne - Toutefois, qu’on ne compte pas avec eux l’argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec fidélité.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

2 Rois 22:7 Bible anglaise ESV - But no accounting shall be asked from them for the money that is delivered into their hand, for they deal honestly.

Bible en anglais - NIV

2 Rois 22:7 Bible anglaise NIV - But they need not account for the money entrusted to them, because they are honest in their dealings.”

Bible en anglais - KJV

2 Rois 22:7 Bible anglaise KJV - Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 22:7 Bible espagnole - y que no se les tome cuenta del dinero cuyo manejo se les confiare, porque ellos proceden con honradez.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 22:7 Bible latine - verumtamen non supputetur eis argentum quod accipiunt sed in potestate habeant et in fide

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 22:7 Ancien testament en grec - πλὴν οὐκ ἐξελογίζοντο αὐτοὺς τὸ ἀργύριον τὸ διδόμενον αὐτοῖς ὅτι ἐν πίστει αὐτοὶ ποιοῦσιν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 22:7 Bible allemande - doch soll man nicht abrechnen mit ihnen betreffs des Geldes, das ihnen eingehändigt wird, denn sie handeln auf Treu und Glauben!

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 22:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio