Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 21:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 21:23 - Les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.

Parole de vie

2 Rois 21.23 - Les officiers d’Amon forment un complot contre lui et le tuent dans son palais.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 21. 23 - Les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.

Bible Segond 21

2 Rois 21: 23 - Ses propres serviteurs conspirèrent contre lui et ils firent mourir le roi dans son palais.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 21:23 - Les ministres d’Amôn conspirèrent contre lui et l’assassinèrent dans son palais.

Bible en français courant

2 Rois 21. 23 - Les officiers d’Amon complotèrent contre lui et l’assassinèrent dans son palais.

Bible Annotée

2 Rois 21,23 - Et les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui et ils firent mourir le roi dans sa maison.

Bible Darby

2 Rois 21, 23 - Et les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui, et mirent à mort le roi dans sa maison.

Bible Martin

2 Rois 21:23 - Or les serviteurs d’Amon firent une conspiration contre lui, et tuèrent le Roi dans sa maison.

Parole Vivante

2 Rois 21:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 21.23 - Or les serviteurs d’Amon firent une conspiration contre lui, et le tuèrent dans sa maison.

Grande Bible de Tours

2 Rois 21:23 - Ses serviteurs lui dressèrent des embûches, et le tuèrent dans sa maison.

Bible Crampon

2 Rois 21 v 23 - Les serviteurs d’Amon conspirèrent contre lui et tuèrent le roi dans sa maison.

Bible de Sacy

2 Rois 21. 23 - Ses serviteurs lui dressèrent des embûches, et le tuèrent dans sa maison.

Bible Vigouroux

2 Rois 21:23 - Et ses serviteurs lui dressèrent des embûches et le tuèrent dans sa maison.

Bible de Lausanne

2 Rois 21:23 - Et les esclaves d’Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 21:23 - And the servants of Amon conspired against him and put the king to death in his house.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 21. 23 - Amon’s officials conspired against him and assassinated the king in his palace.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 21.23 - And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 21.23 - Y los siervos de Amón conspiraron contra él, y mataron al rey en su casa.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 21.23 - tetenderuntque ei insidias servi sui et interfecerunt regem in domo sua

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 21.23 - καὶ συνεστράφησαν οἱ παῖδες Αμων πρὸς αὐτὸν καὶ ἐθανάτωσαν τὸν βασιλέα ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 21.23 - Und die Knechte Amons machten eine Verschwörung wider ihn und töteten ihn in seinem Hause.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 21:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !