Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 15:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 15:30 - Osée, fils d’Éla, forma une conspiration contre Pékach, fils de Remalia, le frappa et le fit mourir ; et il régna à sa place, la vingtième année de Jotham, fils d’Ozias.

Parole de vie

2 Rois 15.30 - Osée, fils d’Éla, forme un complot contre le roi Péca, fils de Remalia. Il le tue et devient roi à sa place. Ceci se passe la vingtième année où Yotam, fils d’Azaria, est roi de Juda

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15. 30 - Osée, fils d’Ela, forma une conspiration contre Pékach, fils de Remalia, le frappa et le fit mourir ; et il régna à sa place, la vingtième année de Jotham, fils d’Ozias.

Bible Segond 21

2 Rois 15: 30 - Osée, fils d’Ela, forma une conspiration contre Pékach, fils de Remalia, et le frappa à mort, puis il devint roi à sa place. C’était la vingtième année du règne de Jotham, fils d’Ozias.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 15:30 - Osée, fils d’Éla, forma une conspiration contre Péqah, fils de Remaliahou, il l’assassina et lui succéda sur le trône au cours de la vingtième année du règne de Yotam, fils d’Ozias.

Bible en français courant

2 Rois 15. 30 - Un certain Osée, fils d’Éla, complota contre le roi Péca; il l’assassina et prit le pouvoir. C’était alors la vingtième année du règne de Yotam, fils d’Azaria et roi de Juda.

Bible Annotée

2 Rois 15,30 - Osée, fils d’Ela, fit une conjuration contre Pékach, fils de Rémalia, et il le frappa, et le fit mourir et devint roi à sa place, la vingtième année de Jotham, fils d’Ozias.

Bible Darby

2 Rois 15, 30 - Et Osée, fils d’Éla, fit une conspiration contre Pékakh, fils de Remalia, et le frappa, et le mit à mort ; et il régna à sa place, la vingtième année de Jotham, fils d’Ozias.

Bible Martin

2 Rois 15:30 - Or Hosée, fils d’Ela, fit une conspiration contre Pékach fils de Rémalia, et le frappa, et le tua, et il régna en sa place la vingtième année de Jotham fils de Hozias.

Parole Vivante

2 Rois 15:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 15.30 - Et Osée, fils d’Éla, fit une conspiration contre Pékach, fils de Rémalia, le frappa et le tua ; et il devint roi à sa place, la vingtième année de Jotham, fils d’Ozias.

Grande Bible de Tours

2 Rois 15:30 - Mais Osée, fils d’Éia, conspira contre Phacée, fils de Romélie, pour le surprendre ; il l’attaqua, le tua, et régna à sa place, la vingtième année de Joatham, fils d’Ozias.

Bible Crampon

2 Rois 15 v 30 - Osée, fils d’Ela, ayant formé une conspiration contre Phacée, fils de Romélias, le frappa et le fit mourir ; puis il régna à sa place, la vingtième année de Joatham, fils d’Ozias.

Bible de Sacy

2 Rois 15. 30 - Mais Osée, fils d’Ela, fit une conspiration contre Phacée, fils de Romélie, pour le surprendre : il l’attaqua, le tua, et régna en sa place la vingtième année de Joatham, fils d’Ozias.

Bible Vigouroux

2 Rois 15:30 - Or (Mais) Osée, fils d’Ella, fit une conspiration contre Phacée, fils de Romélie, et lui tendit des embûches ; il le tua, et régna à sa place la vingtième année de Joatham, fils d’Ozias.

Bible de Lausanne

2 Rois 15:30 - Et Osée, fils d’Ela, trama une conspiration contre Pécak, fils de Rémalia, et il le frappa, et le fit mourir ; et il régna à sa place, la vingtième année de Jotham, fils de Hozias.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 15:30 - Then Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah and struck him down and put him to death and reigned in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 15. 30 - Then Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He attacked and assassinated him, and then succeeded him as king in the twentieth year of Jotham son of Uzziah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 15.30 - And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 15.30 - Y Oseas hijo de Ela conspiró contra Peka hijo de Remalías, y lo hirió y lo mató, y reinó en su lugar, a los veinte años de Jotam hijo de Uzías.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 15.30 - coniuravit autem et tetendit insidias Osee filius Hela contra Phacee filium Romeliae et percussit eum et interfecit regnavitque pro eo vicesimo anno Ioatham filii Oziae

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 15.30 - καὶ συνέστρεψεν σύστρεμμα Ωσηε υἱὸς Ηλα ἐπὶ Φακεε υἱὸν Ρομελιου καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν καὶ ἐθανάτωσεν αὐτὸν καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ ἐν ἔτει εἰκοστῷ Ιωαθαμ υἱοῦ Αζαριου.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 15.30 - Und Hosea, der Sohn Elas, machte eine Verschwörung wider Pekach, den Sohn Remaljas, schlug ihn tot und ward König an seiner Statt im zwanzigsten Jahre Jotams, des Sohnes Ussijas.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 15:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !