Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 8:60

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 8:60 Louis Segond 1910 - afin que tous les peuples de la terre reconnaissent que l’Éternel est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 8:60 Nouvelle Édition de Genève - afin que tous les peuples de la terre reconnaissent que l’Éternel est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre !

Bible Segond 21

1 Rois 8:60 Segond 21 - Ainsi, tous les peuples de la terre reconnaîtront que c’est l’Éternel qui est Dieu et qu’il n’y en a pas d’autre.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 8:60 Bible Semeur - Ainsi tous les peuples de la terre reconnaîtront que c’est l’Éternel qui est Dieu et qu’il n’y en a pas d’autre.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

1 Rois 8:60 Bible français courant - Ainsi tous les peuples de la terre sauront que le Seigneur seul est Dieu, et qu’il n’y en a pas d’autre.

Bible Annotée

1 Rois 8:60 Bible annotée - afin que tous les peuples de la terre sachent que l’Éternel est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre ;

Bible Darby

1 Rois 8.60 Bible Darby - afin que tous les peuples de la terre sachent que l’Éternel, lui, est Dieu, qu’il n’y en a pas d’autre.

Bible Martin

1 Rois 8:60 Bible Martin - Afin que tous les peuples de la terre connaissent que c’est l’Éternel qui est Dieu, [et] qu’il n’y en a point d’autre ;

Parole Vivante

1 Rois 8:60 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 8.60 Bible Ostervald - Afin que tous les peuples de la terre connaissent que c’est l’Éternel qui est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre ;

Grande Bible de Tours

1 Rois 8:60 Bible de Tours - Afin que tous les peuples de la terre sachent que le Seigneur est Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre que lui.

Bible Crampon

1 Rois 8 v 60 Bible Crampon - afin que tous les peuples de la terre sachent que Yahweh est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre.

Bible de Sacy

1 Rois 8:60 Bible Sacy - en sorte que tous les peuples de la terre sachent que c’est le Seigneur qui est le vrai Dieu, et qu’après lui il n’y en a point d’autre.

Bible Vigouroux

1 Rois 8:60 Bible Vigouroux - afin que tous les peuples de la terre sachent que le Seigneur est Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre que lui.

Bible de Lausanne

1 Rois 8:60 Bible de Lausanne - [accordant] chaque jour la chose du jour ; afin que tous les peuples de la terre connaissent que c’est l’Éternel qui est Dieu, [et] qu’il n’y en a point d’autre.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

1 Rois 8:60 Bible anglaise ESV - that all the peoples of the earth may know that the Lord is God; there is no other.

Bible en anglais - NIV

1 Rois 8:60 Bible anglaise NIV - so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God and that there is no other.

Bible en anglais - KJV

1 Rois 8:60 Bible anglaise KJV - That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 8:60 Bible espagnole - a fin de que todos los pueblos de la tierra sepan que Jehová es Dios, y que no hay otro.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 8:60 Bible latine - et sciant omnes populi terrae quia Dominus ipse est Deus et non est ultra absque eo

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 8:60 Ancien testament en grec - ὅπως γνῶσιν πάντες οἱ λαοὶ τῆς γῆς ὅτι κύριος ὁ θεός αὐτὸς θεὸς καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 8:60 Bible allemande - auf daß alle Völker auf Erden erkennen, daß er, der HERR, Gott ist, und keiner sonst!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 8:60 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio