Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 16:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 16:23 - La trente et unième année d’Asa, roi de Juda, Omri régna sur Israël. Il régna douze ans. Après avoir régné six ans à Thirtsa,

Parole de vie

1 Rois 16.23 - La trente et unième année où Asa est roi de Juda, Omri devient roi d’Israël pour douze ans. Il est roi à Tirsa d’abord pendant six ans.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 16. 23 - La trente et unième année d’Asa, roi de Juda, Omri régna sur Israël. Il régna douze ans. Après avoir régné six ans à Thirtsa,

Bible Segond 21

1 Rois 16: 23 - La trente et unième année du règne d’Asa sur Juda, Omri devint roi sur Israël. Il régna 12 ans. Après avoir régné 6 ans à Thirtsa,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 16:23 - La trente et unième année du règne d’Asa, roi de Juda, Omri devint roi sur Israël. Il régna douze ans. Il régna d’abord six ans à Tirtsa,

Bible en français courant

1 Rois 16. 23 - Pendant la trente et unième année du règne d’Asa sur Juda, Omri devint donc roi d’Israël pour douze ans. Il régna d’abord six ans à Tirsa.

Bible Annotée

1 Rois 16,23 - La trente-et-unième année d’Asa, roi de Juda, Omri commença à régner sur Israël ; [il régna] douze ans. Il régna six ans à Thirtsa.

Bible Darby

1 Rois 16, 23 - La trente et unième année d’Asa, roi de Juda, Omri commença de régner sur Israël, et il régna douze ans. Il régna six ans à Thirtsa.

Bible Martin

1 Rois 16:23 - La trente et unième année d’Asa Roi de Juda, Homri commença à régner sur Israël, [et il régna] douze ans ; il régna six ans à Tirtsa.

Parole Vivante

1 Rois 16:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 16.23 - La trente et unième année d’Asa, roi de Juda, Omri commença à régner sur Israël ; et il régna douze ans. Il régna six ans à Thirtsa.

Grande Bible de Tours

1 Rois 16:23 - La trente et unième année d’Asa, roi de Juda, Amri régna sur Israël. Son règne dura douze ans ; il en régna six à Thersa.

Bible Crampon

1 Rois 16 v 23 - La trente et unième année d’Asa, roi de Juda, Amri devint roi d’Israël, et il régna douze ans.

Bible de Sacy

1 Rois 16. 23 - La trente et unième année d’Asa, roi de Juda, Amri régna sur Israël. Son règne dura douze ans, dont il en régna six à Thersa.

Bible Vigouroux

1 Rois 16:23 - La trente et unième année d’Asa, roi de Juda, Amri régna sur Israël. Son règne dura douze ans, dont il en régna six à Thersa.

Bible de Lausanne

1 Rois 16:23 - La trente-unième année d’Asa, roi de Juda, Omri régna sur Israël : [il régna] douze ans. Il régna six ans à Thirtsa ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 16:23 - In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri began to reign over Israel, and he reigned for twelve years; six years he reigned in Tirzah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 16. 23 - In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri became king of Israel, and he reigned twelve years, six of them in Tirzah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 16.23 - In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, twelve years: six years reigned he in Tirzah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 16.23 - En el año treinta y uno de Asa rey de Judá, comenzó a reinar Omri sobre Israel, y reinó doce años; en Tirsa reinó seis años.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 16.23 - anno tricesimo primo Asa regis Iuda regnavit Amri super Israhel duodecim annis in Thersa regnavit sex annis

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 16.23 - ἐν τῷ ἔτει τῷ τριακοστῷ καὶ πρώτῳ τοῦ βασιλέως Ασα βασιλεύει Αμβρι ἐπὶ Ισραηλ δώδεκα ἔτη ἐν Θερσα βασιλεύει ἓξ ἔτη.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 16.23 - Im einunddreißigsten Jahre Asas, des Königs von Juda, ward Omri König über Israel und regierte zwölf Jahre lang.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 16:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !