Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 1:43

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 1:43 - Oui ! Répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon roi.

Parole de vie

1 Rois 1.43 - Yonatan répond : « Pas du tout, hélas ! Notre maître, le roi David, a établi Salomon comme roi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 1. 43 - Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon roi.

Bible Segond 21

1 Rois 1: 43 - « Au contraire, répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a désigné Salomon comme roi.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 1:43 - Jonathan répondit à Adoniya : - Au contraire, notre seigneur le roi David a établi Salomon comme roi.

Bible en français courant

1 Rois 1. 43 - « Hélas non! répondit Yonatan. Sa Majesté le roi David a désigné Salomon pour lui succéder comme roi.

Bible Annotée

1 Rois 1,43 - Et Jonathan répondit et dit à Adonija : Bien au contraire, notre seigneur le roi David a fait roi Salomon.

Bible Darby

1 Rois 1, 43 - Et Jonathan répondit et dit à Adonija : Oui, mais le roi David, notre seigneur, a fait Salomon roi.

Bible Martin

1 Rois 1:43 - Mais Jonathan répondit, et dit à Adonija : Certainement le Roi David notre Seigneur a établi Roi Salomon.

Parole Vivante

1 Rois 1:43 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 1.43 - Mais Jonathan répondit, et dit à Adonija : Au contraire. Le roi David, notre seigneur, a établi roi Salomon.

Grande Bible de Tours

1 Rois 1:43 - Jonathas répondit à Adonias : Nullement ; car le roi David, notre seigneur, a établi roi Salomon.

Bible Crampon

1 Rois 1 v 43 - Jonathas répondit et dit à Adonias : « Oui, vraiment ! notre seigneur le roi David a fait roi Salomon.

Bible de Sacy

1 Rois 1. 43 - Jonathas répondit à Adonias : Je n’en ai point de bonnes à vous dire : car le roi David, notre seigneur, a établi roi Salomon.

Bible Vigouroux

1 Rois 1:43 - Jonathas répondit à Adonias : Nullement, car le roi David notre seigneur a fait Salomon roi.

Bible de Lausanne

1 Rois 1:43 - Et Jonathan répondit, et dit à Adonija : Au contraire ! Notre seigneur le roi David a fait Salomon roi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 1:43 - Jonathan answered Adonijah, No, for our lord King David has made Solomon king,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 1. 43 - “Not at all!” Jonathan answered. “Our lord King David has made Solomon king.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 1.43 - And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 1.43 - Jonatán respondió y dijo a Adonías: Ciertamente nuestro señor el rey David ha hecho rey a Salomón;

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 1.43 - responditque Ionathan Adoniae nequaquam dominus enim noster rex David regem constituit Salomonem

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 1.43 - καὶ ἀπεκρίθη Ιωναθαν καὶ εἶπεν καὶ μάλα ὁ κύριος ἡμῶν ὁ βασιλεὺς Δαυιδ ἐβασίλευσεν τὸν Σαλωμων.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 1.43 - Jonatan aber antwortete und sprach zu Adonia: Fürwahr, unser Herr, der König David, hat Salomo zum König gemacht!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 1:43 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV