Comparateur des traductions bibliques 2 Samuel 23:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Samuel 23:7 Louis Segond 1910 - Celui qui les touche s’arme d’un fer ou du bois d’une lance, Et on les brûle au feu sur place.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 23:7 Nouvelle Édition de Genève - Celui qui les touche s’arme d’un fer ou du bois d’une lance, Et on les brûle au feu sur place.
Bible Segond 21
2 Samuel 23:7 Segond 21 - Celui qui les touche s’arme d’un outil en fer ou du bois d’une lance, et on les brûle au feu sur place. »
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Samuel 23:7 Bible Semeur - celui qui veut les prendre se munit d’un crochet de fer ou du bois d’une lance, et il les jette au feu, pour les brûler sur place.
Bible en français courant
2 Samuel 23:7 Bible français courant - celui qui veut y toucher s’arme d’un crochet de fer ou d’un bois de lance, et brûle tout sur place.
Bible Annotée
2 Samuel 23:7 Bible annotée - L’homme qui y touche se munit d’un fer et d’un bois de lance, Et on les brûle complètement sur place.
Bible Darby
2 Samuel 23.7 Bible Darby - Et l’homme qui les touche se munit d’un fer ou d’un bois de lance ; et ils seront entièrement brûlés par le feu sur le lieu même.
Bible Martin
2 Samuel 23:7 Bible Martin - Mais celui qui les veut manier, prend [ou] du fer, ou le bois d’une hallebarde ; et on les brûle entièrement sur le lieu même.
Bible Ostervald
2 Samuel 23.7 Bible Ostervald - Mais celui qui les veut manier, s’arme d’un fer ou du bois d’une lance, et on les brûle au feu sur la place même.
Grande Bible de Tours
2 Samuel 23:7 Bible de Tours - Mais on s’arme contre elles du fer, ou du bois d’une lance ; ou on y met le feu pour les consumer, jusqu’à ce qu’elles soient réduites à rien.
Bible Crampon
2 Samuel 23 v 7 Bible Crampon - l’homme qui y touche s’arme d’un fer ou d’un bois de lance, et on les consume par le feu sur place.
Bible de Sacy
2 Samuel 23:7 Bible Sacy - mais on s’arme pour cela du fer, ou du bois d’une lance ; ou on y met le feu pour les consumer, jusqu’à ce qu’elles soient réduites à rien.
Bible Vigouroux
2 Samuel 23:7 Bible Vigouroux - mais on s’arme pour cela du fer et du bois d’une lance, et on les consume avec le feu pour les réduire à néant.
Bible de Lausanne
2 Samuel 23:7 Bible de Lausanne - et l’homme qui les touche s’arme de fer et d’un bois de lance, et ils sont entièrement brûlés au feu sur la place même.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
2 Samuel 23:7 Bible anglaise ESV - but the man who touches them arms himself with iron and the shaft of a spear, and they are utterly consumed with fire.
Bible en anglais - NIV
2 Samuel 23:7 Bible anglaise NIV - Whoever touches thorns uses a tool of iron or the shaft of a spear; they are burned up where they lie.”
Bible en anglais - KJV
2 Samuel 23:7 Bible anglaise KJV - But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Samuel 23:7 Bible espagnole - Sino que el que quiere tocarlos Se arma de hierro y de asta de lanza, Y son del todo quemados en su lugar.
Bible en latin - Vulgate
2 Samuel 23:7 Bible latine - et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilum
Ancien testament en grec - Septante
2 Samuel 23:7 Ancien testament en grec - καὶ ἀνὴρ οὐ κοπιάσει ἐν αὐτοῖς καὶ πλῆρες σιδήρου καὶ ξύλον δόρατος καὶ ἐν πυρὶ καύσει καυθήσονται αἰσχύνῃ αὐτῶν.
Bible en allemand - Schlachter
2 Samuel 23:7 Bible allemande - wer sie aber anrühren muß, wappnet sich mit Eisen oder Speerschaft; und sie werden gänzlich verbrannt an ihrem Ort.
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Samuel 23:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !