Comparateur des traductions bibliques
Genèse 8:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 8:4 - Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Parole de vie

Genèse 8.4 - Le septième mois, le dix-septième jour du mois, le bateau se pose sur les montagnes de l’Ararat.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 8. 4 - Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Bible Segond 21

Genèse 8: 4 - Le dix-septième jour du septième mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 8:4 - Le dix-septième jour du septième mois, le bateau s’échoua dans le massif montagneux de l’Ararat.

Bible en français courant

Genèse 8. 4 - Le dix-septième jour du septième mois, l’arche s’échoua dans le massif de l’Ararat.

Bible Annotée

Genèse 8,4 - et l’arche s’arrêta au septième mois, le dix-septième jour du mois, sur les montagnes d’Ararat.

Bible Darby

Genèse 8, 4 - Et l’arche reposa sur les montagnes d’Ararat, au septième mois, au dix-septième jour du mois.

Bible Martin

Genèse 8:4 - Et le dix-septième jour du septième mois l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Parole Vivante

Genèse 8:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 8.4 - Et au septième mois, au dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Grande Bible de Tours

Genèse 8:4 - Et le vingt-septième jour du septième mois l’arche se reposa sur les montagnes d’Arménie*.
Le texte hébreu nomme le mont Ararat, en Arménie. Saint Jérôme dit que cette montagne fait partie de la chaîne du Taurus.

Bible Crampon

Genèse 8 v 4 - Au septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Bible de Sacy

Genèse 8. 4 - Et le vingt-septième jour du septième mois, l’arche se reposa sur les montagnes d’Arménie.

Bible Vigouroux

Genèse 8:4 - Et le vingt-septième jour du septième mois, l’arche se reposa sur les montagnes d’Arménie.
[8.4 Au septième mois de l’année et non du déluge. ― Sur les montagnes de l’Arménie ; d’après une tradition fort répandue, sur le mont Ararat. La cime isolée à qui on a donné spécialement ce nom, l’Agri-Dhga, a 5 350 mètres d’altitude et est située à 65 kilomètres au sud-ouest d’Erivan.]

Bible de Lausanne

Genèse 8:4 - Et le septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche se reposa sur les montagnes d’Ararat.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 8:4 - and in the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark came to rest on the mountains of Ararat.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 8. 4 - and on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 8.4 - And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 8.4 - Y reposó el arca en el mes séptimo, a los diecisiete días del mes, sobre los montes de Ararat.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 8.4 - requievitque arca mense septimo vicesima septima die mensis super montes Armeniae

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 8.4 - καὶ ἐκάθισεν ἡ κιβωτὸς ἐν μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ ἑβδόμῃ καὶ εἰκάδι τοῦ μηνός ἐπὶ τὰ ὄρη τὰ Αραρατ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 8.4 - Und die Arche ließ sich am siebzehnten Tage des siebenten Monats auf dem Gebirge Ararat nieder.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 8:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !