Comparateur des traductions bibliques
Genèse 6:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 6:15 - Voici comment tu la feras : l’arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur et trente coudées de hauteur.

Parole de vie

Genèse 6.15 - Voici comment tu feras ce bateau : il devra avoir 150 mètres de long, 25 mètres de large et 15 mètres de haut.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 6. 15 - Voici comment tu la feras : l’arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur et trente coudées de hauteur.

Bible Segond 21

Genèse 6: 15 - Voici comment tu la feras : l’arche aura 150 mètres de long, 25 de large et 15 de haut.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 6:15 - Voici comment tu le feras : tu lui donneras cent cinquante mètres de longueur, vingt-cinq mètres de largeur et quinze mètres de hauteur.

Bible en français courant

Genèse 6. 15 - Voici comment tu la feras: elle devra avoir cent cinquante mètres de long, vingt-cinq de large et quinze de haut.

Bible Annotée

Genèse 6,15 - Et voici comment tu la feras ; la longueur de l’arche sera de trois cents coudées, sa largeur de cinquante et sa hauteur de trente.

Bible Darby

Genèse 6, 15 - Et c’est ainsi que tu la feras : la longueur de l’arche sera de trois cents coudées, sa largeur de cinquante coudées, et sa hauteur de trente coudées.

Bible Martin

Genèse 6:15 - Et tu la feras en cette manière ; la longueur de l’arche sera de trois cents coudées ; sa largeur de cinquante coudées, et sa hauteur de trente coudées.

Parole Vivante

Genèse 6:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 6.15 - Et voici comment tu la feras : La longueur de l’arche sera de trois cents coudées, sa largeur de cinquante coudées, et sa hauteur de trente coudées.

Grande Bible de Tours

Genèse 6:15 - Voici la forme que vous lui donnerez : la longueur de l’arche sera de trois cents coudées ; la largeur, de cinquante ; et la hauteur, de trente.

Bible Crampon

Genèse 6 v 15 - Voici comment tu la feras : la longueur de l’arche sera de trois cents coudées, sa largeur de cinquante coudées et sa hauteur de trente.

Bible de Sacy

Genèse 6. 15 - Voici la forme que vous lui donnerez : Sa longueur sera de trois cents coudées ; sa largeur, de cinquante ; et sa hauteur, de trente.

Bible Vigouroux

Genèse 6:15 - Voici la forme que tu lui donneras. Sa longueur sera de trois cents coudées, sa largeur de cinquante, et sa hauteur de trente.
[6.15 Trois cents coudées, environ 150 mètres ; cinquante coudées, environ 25 mètres ; trente coudées, environ 15 mètres, d’après la valeur de la coudée dans les derniers temps de l’histoire juive.]

Bible de Lausanne

Genèse 6:15 - C’est ainsi que tu la feras : L’arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur, et trente coudées de hauteur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 6:15 - This is how you are to make it: the length of the ark 300 cubits, its breadth 50 cubits, and its height 30 cubits.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 6. 15 - This is how you are to build it: The ark is to be three hundred cubits long, fifty cubits wide and thirty cubits high.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 6.15 - And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 6.15 - Y de esta manera la harás: de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su altura.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 6.15 - et sic facies eam trecentorum cubitorum erit longitudo arcae quinquaginta cubitorum latitudo et triginta cubitorum altitudo illius

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 6.15 - καὶ οὕτως ποιήσεις τὴν κιβωτόν τριακοσίων πήχεων τὸ μῆκος τῆς κιβωτοῦ καὶ πεντήκοντα πήχεων τὸ πλάτος καὶ τριάκοντα πήχεων τὸ ὕψος αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 6.15 - Und du sollst sie also machen: Dreihundert Ellen lang, fünfzig Ellen breit, dreißig Ellen hoch.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 6:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !