Comparateur des traductions bibliques
Genèse 36:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 36:31 - Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël.

Parole de vie

Genèse 36.31 - Voici ceux qui sont rois dans le pays d’Édom avant qu’il y ait des rois en Israël :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36. 31 - Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi règne sur les enfants d’Israël.

Bible Segond 21

Genèse 36: 31 - Voici les rois qui ont régné sur le pays d’Édom avant que les Israélites n’aient un roi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 36:31 - Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom avant qu’il y ait des rois en Israël ;

Bible en français courant

Genèse 36. 31 - Voici la liste des rois qui se succédèrent sur le trône d’Édom avant que des rois règnent en Israël:

Bible Annotée

Genèse 36,31 - Et voici les rois qui régnèrent au pays d’Édom avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël :

Bible Darby

Genèse 36, 31 - Et ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël.

Bible Martin

Genèse 36:31 - Et ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d’Édom, avant qu’aucun Roi régnât sur les enfants d’Israël.

Parole Vivante

Genèse 36:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 36.31 - Et voici les rois qui régnèrent au pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël :

Grande Bible de Tours

Genèse 36:31 - Les rois qui régnèrent au pays d’Édom avant que les enfants d’Israël eussent un roi, furent ceux-ci :

Bible Crampon

Genèse 36 v 31 - Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël :

Bible de Sacy

Genèse 36. 31 - Les rois qui régnèrent au pays d’Édom avant que les enfants d’Israël eussent un roi, furent ceux-ci :

Bible Vigouroux

Genèse 36:31 - (Mais) Les rois qui régnèrent aux pays d’Edom avant que les enfants d’Israël eussent un roi furent ceux-ci :
[36.31 Avant que les enfants d’Israël eussent un roi. Comme les Israélites n’ont eu des rois que plusieurs siècles après la mort de Moïse, quelques critiques supposent que ces paroles ont été ajoutées au texte par une main postérieure. Mais cette supposition paraît peu fondée ; car, sans prétendre absolument que Moïse ait fait cette réflexion par esprit prophétique, il est incontestable qu’il n’a pas vu s’accomplir de son temps la promesse divine, faite à Abraham, à Isaac et à Jacob (voir Genèse, 17, vv. 6, 16 ; 35, 11), que des rois sortiraient de leur race. D’ailleurs n’a-t-il pas pu prendre ici le mot roi dans le sens vague et général de chef, gouverneur, comme il est pris, voir Juges, 17, 6 ; Psaumes, 118, 46, etc., et comme il lui est donné à lui-même, voir Deutéronome, 33, 5, et vouloir dire, en conséquence, que les Iduméens eurent des rois avant que les Israélites formassent un peuple et l’eussent lui-même pour chef ?]

Bible de Lausanne

Genèse 36:31 - Voici les rois qui régnèrent sur la terre d’Édom avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 36:31 - These are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the Israelites.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 36. 31 - These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 36.31 - And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 36.31 - Y los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel, fueron estos:

Bible en latin - Vulgate

Genèse 36.31 - reges autem qui regnaverunt in terra Edom antequam haberent regem filii Israhel fuerunt hii

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 36.31 - καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς οἱ βασιλεύσαντες ἐν Εδωμ πρὸ τοῦ βασιλεῦσαι βασιλέα ἐν Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 36.31 - Die Könige aber, welche im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte, sind diese:

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 36:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !