Comparateur des traductions bibliques
Genèse 28:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 28:7 - Il vit que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu’il était parti pour Paddan Aram.

Parole de vie

Genèse 28.7 - Jacob a obéi à son père et à sa mère et il est parti en Haute-Mésopotamie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 28. 7 - Il vit que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu’il était parti pour Paddan-Aram.

Bible Segond 21

Genèse 28: 7 - Il vit que Jacob avait écouté son père et sa mère et qu’il était parti pour Paddan-Aram.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 28:7 - que Jacob avait obéi à son père et à sa mère et qu’il était parti pour Paddân-Aram.

Bible en français courant

Genèse 28. 7 - et que Jacob, obéissant à son père et à sa mère, était parti pour la Mésopotamie.

Bible Annotée

Genèse 28,7 - et que Jacob avait obéi à son père et à sa mère et s’en était allé en Paddan-Aram,

Bible Darby

Genèse 28, 7 - et que Jacob avait écouté son père et sa mère, et s’en était allé à Paddan-Aram ;

Bible Martin

Genèse 28:7 - Et que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et s’en était allé en Paddan-Aram.

Parole Vivante

Genèse 28:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 28.7 - Et que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et s’en était allé à Paddan-Aram.

Grande Bible de Tours

Genèse 28:7 - Et que Jacob, obéissant à son père et à sa mère, était allé en Syrie ;

Bible Crampon

Genèse 28 v 7 - et que Jacob, obéissant à son père et à sa mère, était parti pour Paddan-Aram.

Bible de Sacy

Genèse 28. 7 - et que Jacob obéissant à son père et à sa mère, était allé en Syrie ;

Bible Vigouroux

Genèse 28:7 - et que Jacob, obéissant à son père et à sa mère, était allé en Syrie ;

Bible de Lausanne

Genèse 28:7 - [il vit] que Jacob avait écouté son père et sa mère, et qu’il s’en était allé à Paddan-Aram ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 28:7 - and that Jacob had obeyed his father and his mother and gone to Paddan-aram.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 28. 7 - and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 28.7 - And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 28.7 - y que Jacob había obedecido a su padre y a su madre, y se había ido a Padan-aram.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 28.7 - quodque oboediens Iacob parentibus isset in Syriam

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 28.7 - καὶ ἤκουσεν Ιακωβ τοῦ πατρὸς καὶ τῆς μητρὸς αὐτοῦ καὶ ἐπορεύθη εἰς τὴν Μεσοποταμίαν Συρίας.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 28.7 - und daß Jakob seinem Vater und seiner Mutter gehorsam war und nach Mesopotamien zog;

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 28:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !