Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Genèse 27:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 27:24 Louis Segond 1910 - Il dit : C’est toi qui es mon fils Ésaü ? Et Jacob répondit : C’est moi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 27:24 Nouvelle Édition de Genève - Il dit : C’est toi qui es mon fils Esaü ? Et Jacob répondit : C’est moi.

Bible Segond 21

Genèse 27:24 Segond 21 - Il dit : « Est-ce bien toi, mon fils Ésaü ? » Jacob répondit : « C’est moi. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 27:24 Bible Semeur - Mais auparavant il lui redemanda : - Es-tu bien mon fils Ésaü ? Et Jacob répondit : - Oui.

Bible en français courant

Genèse 27:24 Bible français courant - il lui demanda encore: « Tu es bien mon fils Ésaü? » – « Oui », répondit Jacob.

Bible Annotée

Genèse 27:24 Bible annotée - Et il dit : C’est bien toi qui es mon fils Ésaü ? Et Jacob dit : C’est moi.

Bible Darby

Genèse 27.24 Bible Darby - Es-tu vraiment mon fils Ésaü ?

Bible Martin

Genèse 27:24 Bible Martin - Il dit donc : Es-tu toi-même mon fils Esaü ? Il répondit : Je le suis.

Bible Ostervald

Genèse 27.24 Bible Ostervald - Et il dit : C’est toi qui es mon fils Ésaü ? Et il répondit : C’est moi.

Grande Bible de Tours

Genèse 27:24 Bible de Tours - Lui dit : Êtes-vous mon fils Ésaü ? Je le suis, répondit Jacob.

Bible Crampon

Genèse 27 v 24 Bible Crampon - Il dit : « C’est bien toi qui es mon fils Esaü ? » — « C’est moi », répondit Jacob.

Bible de Sacy

Genèse 27:24 Bible Sacy - lui dit : Êtes-vous mon fils Ésaü ? Je le suis, répondit Jacob.

Bible Vigouroux

Genèse 27:24 Bible Vigouroux - lui dit : Es-tu mon fils Esaü ? Je le suis, répondit Jacob.

Bible de Lausanne

Genèse 27:24 Bible de Lausanne - Et il dit : C’est donc toi qui es mon fils Esaü ? Et [Jacob] dit : C’est moi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Genèse 27:24 Bible anglaise ESV - He said, Are you really my son Esau? He answered, I am.

Bible en anglais - NIV

Genèse 27:24 Bible anglaise NIV - “Are you really my son Esau?” he asked.
“I am,” he replied.

Bible en anglais - KJV

Genèse 27:24 Bible anglaise KJV - And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 27:24 Bible espagnole - Y dijo: ¿Eres tú mi hijo Esaú? Y Jacob respondió: Yo soy.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 27:24 Bible latine - ait tu es filius meus Esau respondit ego sum

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 27:24 Ancien testament en grec - καὶ εἶπεν σὺ εἶ ὁ υἱός μου Ησαυ ὁ δὲ εἶπεν ἐγώ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 27:24 Bible allemande - Und er fragte ihn: Bist du mein Sohn Esau? Er antwortete: Ja, ich bin’s!

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 27:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !