Comparateur des traductions bibliques
Genèse 23:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 23:5 - Les fils de Heth répondirent à Abraham, en lui disant :

Parole de vie

Genèse 23.5 - Les Hittites répondent à Abraham :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 23. 5 - Les fils de Heth répondirent à Abraham, en lui disant :

Bible Segond 21

Genèse 23: 5 - Les Hittites répondirent à Abraham :

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 23:5 - Les Hittites répondirent à Abraham :

Bible en français courant

Genèse 23. 5 - Les descendants de Heth lui répondirent: « Fais-nous l’honneur

Bible Annotée

Genèse 23,5 - Et les fils de Heth répondirent à Abraham en lui disant :

Bible Darby

Genèse 23, 5 - Et les fils de Heth répondirent à Abraham, lui disant :

Bible Martin

Genèse 23:5 - Et les Héthiens répondirent à Abraham, et lui dirent :

Parole Vivante

Genèse 23:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 23.5 - Et les enfants de Heth répondirent à Abraham, en lui disant :

Grande Bible de Tours

Genèse 23:5 - Les enfants de Heth répondirent :

Bible Crampon

Genèse 23 v 5 - Les fils de Heth répondirent à Abraham en lui disant :

Bible de Sacy

Genèse 23. 5 - Les enfants de Heth lui répondirent :

Bible Vigouroux

Genèse 23:5 - Les enfants de Heth lui répondirent :

Bible de Lausanne

Genèse 23:5 - Et les fils de Heth répondirent à Abraham, et lui disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 23:5 - The Hittites answered Abraham,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 23. 5 - The Hittites replied to Abraham,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 23.5 - And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 23.5 - Y respondieron los hijos de Het a Abraham, y le dijeron:

Bible en latin - Vulgate

Genèse 23.5 - responderuntque filii Heth

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 23.5 - ἀπεκρίθησαν δὲ οἱ υἱοὶ Χετ πρὸς Αβρααμ λέγοντες.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 23.5 - Da antworteten die Hetiter dem Abraham und sprachen zu ihm:

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 23:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !