Comparateur des traductions bibliques
Genèse 13:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 13:2 - Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.

Parole de vie

Genèse 13.2 - Abram est très riche. Il a de grands troupeaux, beaucoup d’argent et beaucoup d’or.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 13. 2 - Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.

Bible Segond 21

Genèse 13: 2 - Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 13:2 - Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.

Bible en français courant

Genèse 13. 2 - Abram était très riche. Il possédait de grands troupeaux ainsi que beaucoup d’argent et d’or.

Bible Annotée

Genèse 13,2 - Or Abram était fort riche en troupeaux, en argent et en or.

Bible Darby

Genèse 13, 2 - Et Abram était très-riche en troupeaux, en argent et en or.

Bible Martin

Genèse 13:2 - Et Abram était très riche en bétail, en argent, et en or.

Parole Vivante

Genèse 13:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 13.2 - Or Abram était très riche en bétail, en argent et en or.

Grande Bible de Tours

Genèse 13:2 - Il était très-riche, et possédait beaucoup d’or et d’argent.

Bible Crampon

Genèse 13 v 2 - Or Abram était fort riche en troupeaux, en argent et en or.

Bible de Sacy

Genèse 13. 2 - Il était très-riche, et il avait beaucoup d’or et d’argent.

Bible Vigouroux

Genèse 13:2 - Il (Or Abram) était très riche, et il avait beaucoup d’or et d’argent.

Bible de Lausanne

Genèse 13:2 - Et Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 13:2 - Now Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 13. 2 - Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 13.2 - And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 13.2 - Y Abram era riquísimo en ganado, en plata y en oro.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 13.2 - erat autem dives valde in possessione argenti et auri

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 13.2 - Αβραμ δὲ ἦν πλούσιος σφόδρα κτήνεσιν καὶ ἀργυρίῳ καὶ χρυσίῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 13.2 - Und Abram war sehr reich an Vieh, Silber und Gold.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 13:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !