yara`
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3415 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יָרַע

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

yara`

917

Prononciation phonétique Type de mot

(yaw-rah’)   

Verbe

Définition :
  1. (Qal) trembler, frissonner
« yara` » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

déplaire, déplaisir, à regret, sans pitié, attristé, peiner, faire du mal, mauvais, pâture, être puni, effroi, indigné ; 22

Concordance biblique du mot hébreu « yara` » :

Genèse 21.11
Cette parole déplut (yara`) fort aux yeux d’Abraham, à cause de son fils.

Genèse 21.12
Mais Dieu dit à Abraham : Que cela ne déplaise (yara`) pas à tes yeux, à cause de l’enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu’elle te demandera ; car c’est d’Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.

Genèse 38.10
Ce qu’il faisait déplut (yara`) à l’Éternel, qui le fit aussi mourir  .

Genèse 48.17
Joseph vit avec déplaisir (yara`) que son père posait   sa main droite sur la tête d’Ephraïm ; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d’Ephraïm, et la diriger sur celle de Manassé.

Deutéronome 15.10
Donne -lui, et que ton cœur ne lui donne point à regret (yara`)   ; car, à cause de cela, l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans tous tes travaux et dans toutes tes entreprises.

Deutéronome 28.54
L’homme d’entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un œil sans pitié (yara`)   pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu’il a épargnés   ;

Deutéronome 28.56
La femme d’entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse, qui par mollesse et par délicatesse n’essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un œil sans pitié  (yara`) pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ;

1 Samuel 1.8
Elkana, son mari, lui disait : Anne, pourquoi pleures -tu, et ne manges -tu pas? pourquoi ton cœur est-il attristé (yara`) ? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux que dix fils ?

1 Samuel 8.6
Samuel vit avec déplaisir (yara`) qu’ils disaient : Donne   -nous un roi pour nous juger. Et Samuel Pria l’Éternel.

1 Samuel 18.8
Saül fut très irrité, et cela lui déplut (yara`). Il dit : On en donne dix mille à David, et c’est à moi que l’on donne les mille ! Il ne lui manque plus que la royauté.

2 Samuel 11.25
David dit au messager : Voici ce que tu diras à Joab : Ne sois point peiné  (yara`) de cette affaire, car l’épée dévore tantôt l’un, tantôt l’autre ; attaque vigoureusement la ville, et renverse -la. Et toi, encourage -le!

2 Samuel 11.27
Quand le deuil fut passé, David l’envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. Ce que David avait fait déplut (yara`) à l’Éternel.

2 Samuel 20.6
David dit alors à Abischaï : Schéba, fils de Bicri, va maintenant nous faire plus de mal (yara`) qu’Absalom. Prends toi-même les serviteurs de ton maître et poursuis -le, de peur qu’il ne trouve des villes fortes et ne se dérobe à nos yeux.

1 Chroniques 21.7
Cet ordre déplut (yara`) à Dieu, qui frappa Israël.

Néhémie 2.3
et je répondis au roi : Que le roi vive éternellement ! Comment n’aurais-je pas mauvais (yara`) visage, lorsque la ville où sont les sépulcres de mes pères est détruite et que ses portes sont consumées par le feu ?

Néhémie 2.10
Sanballat, le Horonite, et Tobija, le serviteur ammonite, l’ayant appris, eurent un grand déplaisir (yara`) de ce qu’il venait un homme pour chercher le bien des enfants d’Israël.

Néhémie 13.8
J’en éprouvai un vif déplaisir (yara`), et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija ;

Job 20.26
Toutes les calamités sont réservées à ses trésors ; Il sera consumé par un feu que n’allumera point l’homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture (yara`).

Psaumes 106.32
Ils irritèrent l’Éternel près des eaux de Meriba ; Et Moïse fut puni (yara`) à cause d’eux,

Esaïe 15.4
Hesbon et Elealé poussent des cris, On entend leur voix jusqu’à Jahats ; Même les guerriers de Moab se lamentent, Ils ont l’effroi (yara`) dans l’âme.

Esaïe 59.15
La vérité a disparu, Et celui qui s’éloigne du mal est dépouillé. -L’Éternel voit, d’un regard indigné (yara`), Qu’il n’y a plus de droiture.

Jonas 4.1
Cela déplut (yara`) fort à Jonas, et il fut irrité.