’athah ou ’atha’
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 857 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אָתָה

Une racine primaire [contraction de 225]

Mot translittéré Entrée du TWOT

’athah ou ’atha’

188

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-thaw’) ou (aw-thaw’)   

Verbe

Définition :
  1. venir, arriver (pour hommes, temps, bêtes, calamité)
    1b) amener
« ’athah ou ’atha’ » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

sortir, aller, venir, marcher, terme, rendre, envelopper, avenir,... ; 21

Concordance biblique du mot hébreu « ’athah ou ’atha’ » :

Deutéronome 33.2
Il dit : L’Éternel est venu du Sinaï, Il s’est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti (’athah ou ’atha’) du milieu des saintes myriades : Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi.

Deutéronome 33.21
Il a choisi les prémices du pays, Car là est caché l’héritage du législateur ;   Il a marché (’athah ou ’atha’) en tête du peuple, Il a exécuté la justice de l’Éternel, Et ses ordonnances envers Israël.

Job 3.25
Ce que je crains, c’est ce qui m’arrive (’athah ou ’atha’) ; Ce que je redoute, c’est ce qui m’atteint.

Job 16.22
Car le nombre de mes années touche à son terme (’athah ou ’atha’), Et je m’en irai par un sentier d’où je ne reviendrai Pas.

Job 30.14
Ils arrivent (’athah ou ’atha’) comme par une large brèche, Ils se précipitent sous les craquements.

Job 37.22
Le septentrion le rend (’athah ou ’atha’) éclatant comme l’or. Oh! que la majesté de Dieu est redoutable !

Psaumes 68.31
(68.32) Des grands viennent (’athah ou ’atha’) de l’Égypte ; L’Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.

Proverbes 1.27
Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera (’athah ou ’atha’) comme un tourbillon, Quand la détresse et l’angoisse fondront sur vous.

Esaïe 21.12
La sentinelle répond : Le matin vient (’athah ou ’atha’), et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez ; Convertissez -vous, et revenez (’athah ou ’atha’).

Esaïe 21.14
Portez (’athah ou ’atha’) de l’eau à ceux qui ont soif ; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.

Esaïe 41.5
Les îles le voient, et sont dans la crainte, Les extrémités de la terre tremblent : Ils s’approchent, ils viennent (’athah ou ’atha’).

Esaïe 41.23
Dites ce qui arrivera (’athah ou ’atha’) plus tard, Pour que nous sachions si vous êtes des dieux ; Faites seulement quelque chose de bien ou de mal, Pour que nous le voyions et le regardions  ensemble.

Esaïe 41.25
Je l’ai suscité du septentrion, et il est venu (’athah ou ’atha’) ; De l’orient, il invoque mon nom ; Il foule les puissants comme de la boue, Comme de l’argile que foule  un potier.

Esaïe 44.7
Qui a, comme moi, fait des prédictions Qu’il le déclare et me le prouve !, Depuis que j’ai fondé le peuple ancien ? Qu’ils annoncent l’avenir (’athah ou ’atha’) et ce qui doit arriver   !

Esaïe 45.11
Ainsi parle l’Éternel, le Saint d’Israël, et son créateur : Veut-on me questionner sur l’avenir (’athah ou ’atha’), Me donner des ordres sur mes enfants et sur l’œuvre de mes mains ?

Esaïe 56.9
Vous toutes, bêtes des champs, Venez (’athah ou ’atha’) pour manger, vous toutes, bêtes de la forêt !

Esaïe 56.12
Venez (’athah ou ’atha’), je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes ! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore ! -

Jérémie 3.22
Revenez, enfants rebelles, Je pardonnerai vos infidélités. -Nous voici, nous allons (’athah ou ’atha’) à toi, Car tu es l’Éternel, notre Dieu.

Jérémie 12.9
Mon héritage a été pour moi un oiseau de proie, une hyène ; Aussi les oiseaux de proie viendront de tous côtés contre lui. Allez, rassemblez tous les animaux des champs, Faites-les venir (’athah ou ’atha’) pour qu’ils le dévorent !

Michée 4.8
Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, À toi viendra (’athah ou ’atha’), à toi arrivera l’ancienne domination, Le royaume de la fille de Jérusalem.