trachelos
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5137 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τράχηλος, ου, ὁ

Vient probablement de 5143 (à travers l’idée de mobilité)

Mot translittéré Entrée du TDNT

trachelos

Prononciation phonétique Type de mot

(trakh’-ay-los)   

Nom masculin

Définition :
  1. cou.
« trachelos » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

cou 6, tête 1 ; 7

Concordance biblique du mot grec « trachelos » :

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu ’on suspendît à son cou (trachelos) une meule de moulin , et qu’on le jetât au fond de la mer.

Marc 9.42
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient , il vaudrait mieux pour lui qu ’on lui mît au cou (trachelos) une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer .

Luc 15.20
Et il se leva , et alla vers son père. Comme il était encore loin , son père le vit et fut ému de compassion , il courut se jeter à son cou (trachelos) et le baisa .

Luc 17.2
Il vaudrait mieux pour lui qu ’on mît à son cou (trachelos) une pierre de moulin et qu’on le jetât dans la mer, que s ’il scandalisait un de ces petits.

Actes 15.10
Maintenant donc, pourquoi tentez-vous Dieu, en mettant sur le cou (trachelos) des disciples un joug que ni nos pères ni nous n’avons pu porter ?

Actes 20.37
Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou (trachelos) de Paul, (20.38) ils l ’embrassaient ,

Romains 16.4
qui ont exposé leur tête (trachelos) pour sauver ma vie ; ce n’est pas  moi seul qui leur rends grâces , ce sont encore toutes les Églises   des païens.