trachelizo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5136 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τραχηλίζω

Vient de 5137

Mot translittéré Entrée du TDNT

trachelizo

Prononciation phonétique Type de mot

(trakh-ay-lid’-zo)   

Verbe

Définition :
  1. saisir et tordre le cou ou la gorge.
    1. de combattants qui manient ainsi leur antagoniste.
  2. courber le cou d’une victime qui doit être tuée, mettre à nu ou exposer en recourbant.
  3. découvrir, exposer.
  4. mis à nu, à découvert.
« trachelizo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

à découvert 1 ; 1

Concordance biblique du mot grec « trachelizo » :

Hébreux 4.13
Nulle créature n’est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert (trachelizo) aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.