tauta
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5024 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ταὐτά

Neutre pluriel de 3588 et 846 comme adverbe

Mot translittéré Entrée du TDNT

tauta

Prononciation phonétique Type de mot

(tow-tah’)   

Pronom

Définition :
  1. même, ainsi, de la même manière.
« tauta » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

c’est ainsi, de même, les mêmes ; 4

Concordance biblique du mot grec « tauta » :

Luc 6.23
Réjouissez-vous en ce jour -là et tressaillez d’allégresse , parce que votre récompense sera grande dans le ciel ; car c’est ainsi (tauta) que leurs pères traitaient les prophètes.

Luc 6.26
Malheur, lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c’est ainsi (tauta) qu’agissaient leurs pères à l’égard des faux prophètes !

Luc 17.30
Il en sera de même (tauta) le jour où le Fils de l’homme paraîtra .

1 Thessaloniciens 2.14
Car vous, frères, vous êtes devenus les imitateurs des Églises de Dieu qui sont en Jésus -Christ dans la Judée, parce que vous aussi, vous avez souffert de la part de vos propres compatriotes les mêmes maux (tauta) qu’elles ont soufferts de la part des Juifs.