popote
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4455 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πώποτε

Vient de 4452 et 4218

Mot translittéré Entrée du TDNT

popote

Prononciation phonétique Type de mot

(po’-pot-e)   

Adverbe

Définition :
  1. jamais.
« popote » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

jamais ; 6

Concordance biblique du mot grec « popote » :

Luc 19.30
en disant : Allez au village qui est en face ; quand vous y serez entrés , vous trouverez un ânon attaché , sur lequel aucun homme ne s’est jamais (popote) assis ; détachez -le, et amenez-le .

Jean 1.18
Personne n’a jamais (popote) vu Dieu ; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l’a fait connaître .

Jean 5.37
Et le Père qui m ’a envoyé a rendu lui-même témoignage de moi. Vous n ’avez jamais (popote) entendu sa voix, vous n’avez point vu sa face,

Jean 6.35
Jésus leur dit : Je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi n’aura jamais faim , et celui qui croit en moi n ’aura jamais (popote) soif .

Jean 8.33
Ils lui répondirent : Nous sommes la postérité d’Abraham, et nous ne fûmes jamais (popote) esclaves de personne ; comment dis -tu : Vous deviendrez libres ?

1 Jean 4.12
Personne n’a jamais (popote) vu Dieu ; si nous nous aimons les uns les autres , Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous.