katapetasma
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2665 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καταπέτασμα, ατος, τό

Vient d’un composé de 2596 et de 4072

Mot translittéré Entrée du TDNT

katapetasma

3:628,420

Prononciation phonétique Type de mot

(kat-ap-et’-as-mah)   

Nom neutre

Définition :
  1. un voile étendu, un rideau.
    1. le nom donné aux deux rideaux du temple à Jérusalem, l’un d’eux à l’entrée du temple séparait le Lieu Saint de la cour extérieure, l’autre séparait le Lieu saint du Saint des Saints.
« katapetasma » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

voile 6 ; 6

Concordance biblique du mot grec « katapetasma » :

Matthieu 27.51
Et voici , le voile (katapetasma) du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas, la terre trembla , les rochers se fendirent ,

Marc 15.38
Le voile (katapetasma) du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas.

Luc 23.45
Le soleil s’obscurcit , et le voile (katapetasma) du temple se déchira par le milieu.

Hébreux 6.19
Cette espérance, nous la possédons comme une ancre de l’âme, sûre et solide ; elle pénètre au delà du voile (katapetasma),

Hébreux 9.3
Derrière le second voile (katapetasma) se trouvait la partie du tabernacle appelée le saint des saints,

Hébreux 10.20
par la route nouvelle et vivante qu ’il a inaugurée pour nous au travers du voile (katapetasma), c’est-à-dire , de sa chair,