Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 3:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 3:3 - la lampe de Dieu n’était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l’Éternel, où était l’arche de Dieu.

Parole de vie

1 Samuel 3.3 - Samuel aussi dort dans la maison du Seigneur, près du coffre sacré. La lampe de Dieu brûle encore.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 3. 3 - La lampe de Dieu n’était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l’Éternel, où était l’arche de Dieu.

Bible Segond 21

1 Samuel 3: 3 - La lampe de Dieu n’était pas encore éteinte et Samuel était couché dans le temple de l’Éternel, où se trouvait l’arche de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 3:3 - La lampe sacrée brûlait encore et Samuel dormait dans le sanctuaire de l’Éternel, là où était déposé le coffre de Dieu.

Bible en français courant

1 Samuel 3. 3 - Samuel aussi dormait. Il était dans le temple du Seigneur, près du coffre sacré. Avant l’aube, alors que la lampe du sanctuaire brûlait encore,

Bible Annotée

1 Samuel 3,3 - la lampe de Dieu ne s’était pas encore éteinte et Samuel était couché dans le temple de l’Éternel, dans lequel était l’arche de Dieu.

Bible Darby

1 Samuel 3, 3 - et la lampe de Dieu n’était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l’Éternel, où était l’arche de Dieu,

Bible Martin

1 Samuel 3:3 - Et avant que les lampes de Dieu fussent éteintes, Samuel étant aussi couché au Tabernacle de l’Éternel, dans lequel était l’Arche de Dieu ;

Parole Vivante

1 Samuel 3:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 3.3 - La lampe de Dieu n’était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l’Éternel, où était l’arche de Dieu ;

Grande Bible de Tours

1 Samuel 3:3 - Samuel dormait dans le temple du Seigneur, où était l’arche de Dieu*. Et, avant que la lampe qui brûlait devant Dieu fût éteinte*,
Non dans le sanctuaire où se trouvait l’arche, et où le grand prêtre lui-même n’entrait qu’une fois l’année, mais dans un appartement construit dans le parvis et joignant le tabernacle.
C’est-à-dire avant le jour. On éteignait toutes les lampes du tabernacle vers le lever du soleil.

Bible Crampon

1 Samuel 3 v 3 - la lampe de Dieu ne s’était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de Yahweh, où était l’arche de Dieu, —

Bible de Sacy

1 Samuel 3. 3 - que Samuel dormant dans le temple du Seigneur, où était l’arche de Dieu, avant que la lampe qui brûlait dans le temple de Dieu fût éteinte,

Bible Vigouroux

1 Samuel 3:3 - La lampe de Dieu n’était pas encore éteinte, et Samuel dormait dans le temple du Seigneur, où était l’arche de Dieu.
[3.3 La lampe de Dieu, le chandelier à sept branches, n’était pas encore éteinte, c’est-à-dire qu’il ne faisait pas encore jour ― Dans le temple, dans le tabernacle.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 3:3 - Samuel étant aussi couché dans le palais de l’Éternel, où était l’arche de Dieu,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 3:3 - The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of the Lord, where the ark of God was.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 3. 3 - The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house of the Lord, where the ark of God was.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 3.3 - And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep;

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 3.3 - Samuel estaba durmiendo en el templo de Jehová, donde estaba el arca de Dios; y antes que la lámpara de Dios fuese apagada,

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 3.3 - lucerna Dei antequam extingueretur Samuhel autem dormiebat in templo Domini ubi erat arca Dei

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 3.3 - καὶ ὁ λύχνος τοῦ θεοῦ πρὶν ἐπισκευασθῆναι καὶ Σαμουηλ ἐκάθευδεν ἐν τῷ ναῷ οὗ ἡ κιβωτὸς τοῦ θεοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 3.3 - Und die Lampe Gottes war noch nicht erloschen; Samuel aber schlief im Tempel des HERRN, wo die Lade Gottes war.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 3:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !