Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 21:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

1 Samuel 21.16 - Est-ce que je manque de fous ici ? À quoi bon m’amener cet homme, pour qu’il fasse le fou devant moi ? Non, il n’entrera pas dans ma maison ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

1 Samuel 21: 16 - Est-ce que je manque de fous, pour que vous m’ameniez celui-ci et me rendiez témoin de ses actes de démence ? Faut-il qu’il entre dans ma maison ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 21:16 - Est-ce que je n’ai pas assez de fous ici que vous m’ameniez encore celui-là pour se livrer à des extravagances devant moi ? Il n’est pas question qu’il mette les pieds dans ma maison !

Bible en français courant

1 Samuel 21. 16 - Est-ce que je manque de fous, que vous m’ameniez encore celui-ci pour me fatiguer avec ses extravagances? Non, il n’entrera pas chez moi! »

Bible Annotée

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 21. 16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

1 Samuel 21:16 - Est-ce que nous n’avons pas assez de fous, pour que vous m’ayez amené celui-ci faire ses folies en ma présence ? Un tel homme entrera-t-il dans ma maison ?

Bible Crampon

1 Samuel 21 v 16 - Est-ce que je manque de fous, que vous m’ameniez celui-ci, pour qu’il fasse des folies devant moi ? Doit-il entrer dans ma maison ? »

Bible de Sacy

1 Samuel 21. 16 - Est-ce que je manque de fous, que vous m’ameniez celui-ci, pour qu’il fasse des folies devant moi ? Doit-il entrer dans ma maison ? »

Bible Vigouroux

1 Samuel 21:16 - Est-ce que nous manquons de fous, pour que vous ameniez celui-ci, afin qu’il fasse des folies (qu’il délire) en ma présence ? Doit-on laisser entrer un tel homme dans ma maison ?

Bible de Lausanne

1 Samuel 21:16 - Me manque-t-il d’insensés, que vous ayez amené celui-ci pour faire l’insensé devant moi ? Celui-ci entrerait-il dans ma maison ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 21.16 - an desunt nobis furiosi quod introduxistis istum ut fureret me praesente hicine ingredietur domum meam

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 21.16 - ἦ ἐλαττοῦμαι ἐπιλήμπτων ἐγώ ὅτι εἰσαγειόχατε αὐτὸν ἐπιλημπτεύεσθαι πρός με οὗτος οὐκ εἰσελεύσεται εἰς οἰκίαν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !