Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 20:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 20:17 - Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l’aimait comme son âme.

Parole de vie

1 Samuel 20.17 - Jonatan demande aussi à David de faire un serment au nom de son amour pour lui. En effet, Jonatan aime David de tout son cœur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 20. 17 - Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l’aimait comme son âme.

Bible Segond 21

1 Samuel 20: 17 - Jonathan fit encore prêter serment à David au nom de son amour pour lui, car il l’aimait comme lui-même.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 20:17 - Puis il lui fit encore une fois prêter serment au nom de l’affection qu’il lui portait, car il l’aimait comme sa propre personne.

Bible en français courant

1 Samuel 20. 17 - Il demanda encore à David de prononcer un serment au nom de son amour pour lui; David en effet aimait Jonatan de tout son cœur.

Bible Annotée

1 Samuel 20,17 - Et Jonathan adjura encore David par l’amour qu’il lui portait, car il l’aimait comme son âme.

Bible Darby

1 Samuel 20, 17 - Et Jonathan fit encore jurer David par l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait comme il aimait son âme.

Bible Martin

1 Samuel 20:17 - Jonathan fit encore jurer David par l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait autant que son âme.

Parole Vivante

1 Samuel 20:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 20.17 - Jonathan fit encore jurer David par l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait autant que son âme.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 20:17 - Et Jonathas renouvela ses serments à David, à cause de l’amour qu’il lui portait, car il l’aimait comme son âme.

Bible Crampon

1 Samuel 20 v 17 - Jonathas adjura encore une fois David par l’amour qu’il avait pour lui, car il l’aimait comme son âme.

Bible de Sacy

1 Samuel 20. 17 - Jonathas conjura encore David de ceci pour l’amour qu’il lui portait, car il l’aimait comme sa vie.

Bible Vigouroux

1 Samuel 20:17 - Jonathas conjura encore David par l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait comme sa vie.

Bible de Lausanne

1 Samuel 20:17 - Et Jonathan fit encore jurer David
{Héb. Ou fit encore des protestations à David.} pour l’amour qu’il lui portait ; car il l’aimait comme son âme.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 20:17 - And Jonathan made David swear again by his love for him, for he loved him as he loved his own soul.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 20. 17 - And Jonathan had David reaffirm his oath out of love for him, because he loved him as he loved himself.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 20.17 - And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 20.17 - Y Jonatán hizo jurar a David otra vez, porque le amaba, pues le amaba como a sí mismo.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 20.17 - et addidit Ionathan deierare David eo quod diligeret illum sicut animam enim suam ita diligebat eum

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 20.17 - καὶ προσέθετο ἔτι Ιωναθαν ὀμόσαι τῷ Δαυιδ ὅτι ἠγάπησεν ψυχὴν ἀγαπῶντος αὐτόν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 20.17 - Dazu nahm Jonatan einen Eid von David bei der Liebe, die er zu ihm hatte; denn er liebte ihn wie seine eigene Seele.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 20:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !