Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 2:23
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 2:23 Louis Segond 1910 - Il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? Car j’apprends de tout le peuple vos mauvaises actions.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 2:23 Nouvelle Édition de Genève - Il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j’apprends de tout le peuple vos mauvaises actions.
Bible Segond 21
1 Samuel 2:23 Segond 21 - Il leur dit : « Pourquoi faites-vous de telles choses ? En effet, tout le peuple me parle de vos mauvaises actions.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 2:23 Bible Semeur - Il leur dit : - Pourquoi agissez-vous ainsi ? J’apprends de tout le peuple votre mauvaise conduite.
Bible en français courant
1 Samuel 2:23 Bible français courant - il leur dit: « Qu’est-ce que j’apprends? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite! Pourquoi agissez-vous ainsi?
Bible Annotée
1 Samuel 2:23 Bible annotée - Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? J’entends tout ce peuple parler de vos méchantes actions.
Bible Darby
1 Samuel 2.23 Bible Darby - Et il leur dit : Pourquoi faites-vous des actions comme celles-là ? Car, de tout le peuple, j’apprends vos méchantes actions.
Bible Martin
1 Samuel 2:23 Bible Martin - Et il leur dit : Pourquoi faites-vous ces actions-là ? car j’apprends vos méchantes actions ; ces choses [me viennent] de tout le peuple.
Bible Ostervald
1 Samuel 2.23 Bible Ostervald - Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j’apprends de tout le peuple vos méchantes actions ;
Grande Bible de Tours
1 Samuel 2:23 Bible de Tours - Il leur dit : Pourquoi faites-vous de pareilles choses, des œuvres abominables que j’apprends de tout le peuple ?
Bible Crampon
1 Samuel 2 v 23 Bible Crampon - Il leur dit : « Pourquoi faites-vous de telles choses ? Car j’apprends de tout le peuple vos mauvaises actions.
Bible de Sacy
1 Samuel 2:23 Bible Sacy - il leur dit : Pourquoi faites-vous toutes ces choses que j’apprends, ces crimes détestables dont j’entends que tout le peuple parle ?
Bible Vigouroux
1 Samuel 2:23 Bible Vigouroux - il leur dit : Pourquoi faites-vous toutes ces choses que j’entends, ces crimes détestables que j’apprends de tout le peuple ?
Bible de Lausanne
1 Samuel 2:23 Bible de Lausanne - Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car, de tout ce peuple, j’apprends de vous des choses mauvaises.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
1 Samuel 2:23 Bible anglaise ESV - And he said to them, Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all these people.
Bible en anglais - NIV
1 Samuel 2:23 Bible anglaise NIV - So he said to them, “Why do you do such things? I hear from all the people about these wicked deeds of yours.
Bible en anglais - KJV
1 Samuel 2:23 Bible anglaise KJV - And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 2:23 Bible espagnole - Y les dijo: ¿Por qué hacéis cosas semejantes? Porque yo oigo de todo este pueblo vuestros malos procederes.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 2:23 Bible latine - et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni populo
Ancien testament en grec - Septante
1 Samuel 2:23 Ancien testament en grec - καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἵνα τί ποιεῖτε κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο ὃ ἐγὼ ἀκούω ἐκ στόματος παντὸς τοῦ λαοῦ κυρίου.
Bible en allemand - Schlachter
1 Samuel 2:23 Bible allemande - Und er sprach zu ihnen: Warum tut ihr solches? Denn ich vernehme von dem ganzen Volk euer böses Handeln!
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Samuel 2:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !