Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 17:48

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 17:48 Louis Segond 1910 - Aussitôt que le Philistin se mit en mouvement pour marcher au-devant de David, David courut sur le champ de bataille à la rencontre du Philistin.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17:48 Nouvelle Édition de Genève - Aussitôt que le Philistin se mit en mouvement pour marcher au-devant de David, David courut sur le champ de bataille à la rencontre du Philistin.

Bible Segond 21

1 Samuel 17:48 Segond 21 - Dès que le Philistin se mit à marcher vers lui, David courut sur le champ de bataille à sa rencontre.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 17:48 Bible Semeur - Aussitôt, le Philistin se remit à avancer en direction de David qui, de son côté, se hâta de courir vers la ligne ennemie au-devant du Philistin.

Bible en français courant

1 Samuel 17:48 Bible français courant - Goliath se remit à marcher en direction de David. Celui-ci courut rapidement à la rencontre du Philistin,

Bible Annotée

1 Samuel 17:48 Bible annotée - Et le Philistin s’étant levé se mit en marche et s’avança au devant de David, et David se hâta de courir vers le front de bataille à la rencontre du Philistin.

Bible Darby

1 Samuel 17.48 Bible Darby - Et il arriva que, comme le Philistin se levait et s’avançait, et s’approchait à la rencontre de David, David se hâta et courut vers la ligne de bataille, à la rencontre du Philistin.

Bible Martin

1 Samuel 17:48 Bible Martin - Et il arriva que comme le Philistin se fut levé, et qu’il s’approchait pour rencontrer David, David se hâta, et courut au lieu du combat pour rencontrer le Philistin.

Bible Ostervald

1 Samuel 17.48 Bible Ostervald - Et comme le Philistin, s’étant levé, venait et s’avançait à la rencontre de David, David se hâta, et courut vers la ligne de bataille à la rencontre du Philistin.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 17:48 Bible de Tours - Le Philistin s’avança donc et marcha contre David. Et lorsqu’il s’approchait, David se hâta et courut contre lui pour le combattre.

Bible Crampon

1 Samuel 17 v 48 Bible Crampon - Le Philistin, s’étant levé, se mit en marche et s’avança au-devant de David, et David se hâta de courir, vers le front de la troupe, à la rencontre du Philistin.

Bible de Sacy

1 Samuel 17:48 Bible Sacy - Le Philistin s’avança donc, et marcha contre David. Et lorsqu’il en fut proche, David se hâta, et courut contre lui pour le combattre.

Bible Vigouroux

1 Samuel 17:48 Bible Vigouroux - Le Philistin s’avança donc et marcha contre David. Et lorsqu’il s’en fut rapproché, David se hâta, et courut contre lui pour le combattre.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17:48 Bible de Lausanne - Et il arriva, comme le Philistin, après s’être levé, avançait et s’approchait à la rencontre de David, que David se hâta et courut au combat à la rencontre du Philistin.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

1 Samuel 17:48 Bible anglaise ESV - When the Philistine arose and came and drew near to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.

Bible en anglais - NIV

1 Samuel 17:48 Bible anglaise NIV - As the Philistine moved closer to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him.

Bible en anglais - KJV

1 Samuel 17:48 Bible anglaise KJV - And it came to pass, when the Philistine arose, and came, and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 17:48 Bible espagnole - Y aconteció que cuando el filisteo se levantó y echó a andar para ir al encuentro de David, David se dio prisa, y corrió a la línea de batalla contra el filisteo.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 17:48 Bible latine - cum ergo surrexisset Philistheus et veniret et adpropinquaret contra David festinavit David et cucurrit ad pugnam ex adverso Philisthei

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 17:48 Ancien testament en grec - καὶ ἀνέστη ὁ ἀλλόφυλος καὶ ἐπορεύθη εἰς συνάντησιν Δαυιδ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 17:48 Bible allemande - Als sich nun der Philister aufmachte und daher kam und sich David näherte, eilte David und lief gegen die Schlachtreihe, auf den Philister zu.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 17:48 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici