Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 12:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 12:2 - Et maintenant, voici le roi qui marchera devant vous. Pour moi, je suis vieux, j’ai blanchi, et mes fils sont avec vous ; j’ai marché à votre tête, depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.

Parole de vie

1 Samuel 12.2 - Maintenant, c’est lui qui vous dirigera. Moi, je suis vieux et j’ai des cheveux blancs. Mes fils sont des adultes comme vous. Je vous ai dirigés depuis ma jeunesse jusqu’à aujourd’hui.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 12. 2 - Et maintenant, voici le roi qui marchera devant vous. Pour moi, je suis vieux, j’ai blanchi, et mes fils sont avec vous ; j’ai marché à votre tête, depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.

Bible Segond 21

1 Samuel 12: 2 - Désormais, c’est le roi qui marchera à votre tête. Quant à moi, je suis vieux, j’ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J’ai marché à votre tête depuis ma jeunesse jusqu’à aujourd’hui.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 12:2 - Maintenant, voici le roi qui vous dirigera. Quant à moi, je suis devenu vieux, mes cheveux ont blanchi et mes fils sont parmi vous. Je vous ai dirigés depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.

Bible en français courant

1 Samuel 12. 2 - Désormais c’est lui qui vous dirigera, car moi, je suis maintenant vieux et usé – mes fils sont des adultes, comme vous. Je vous ai dirigés depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.

Bible Annotée

1 Samuel 12,2 - et maintenant, voici le roi qui marchera devant vous ; quant à moi, je suis vieux, j’ai blanchi, et mes fils, les voilà au milieu de vous. Et moi, j’ai marché devant vous dès ma jeunesse jusqu’à ce jour.

Bible Darby

1 Samuel 12, 2 - Et maintenant, voici, le roi marche devant vous ; et moi, je suis vieux et j’ai blanchi ; et voici, mes fils sont avec vous ; et moi, j’ai marché devant vous depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.

Bible Martin

1 Samuel 12:2 - Et maintenant, voici le Roi qui marche devant vous, car pour moi je suis vieux, et tout blanc de vieillesse, et voici, mes fils aussi sont avec vous ; et pour moi j’ai marché devant vous, depuis ma jeunesse jusques à ce jour.

Parole Vivante

1 Samuel 12:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 12.2 - Et maintenant, voici le roi qui marche devant vous. Quant à moi, je suis vieux, et déjà tout blanc. Voici, mes fils aussi sont avec vous ; et pour moi, j’ai marché devant vous, dès ma jeunesse, jusqu’à ce jour.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 12:2 - Et maintenant votre roi marche devant vous. Pour moi je suis vieux et ma tête a blanchi, cependant mes enfants sont avec vous. Ayant donc vécu au milieu de vous depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour, me voici prêt à répondre de toute ma vie.

Bible Crampon

1 Samuel 12 v 2 - Et maintenant, voici le roi qui marchera devant vous. Pour moi, je suis vieux, j’ai blanchi, et mes fils sont au milieu de vous ; j’ai marché devant vous, depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.

Bible de Sacy

1 Samuel 12. 2 - Votre roi maintenant marche à votre tête. Pour moi je suis vieux et déjà tout blanc, et mes enfants sont avec vous. Ayant donc vécu parmi vous depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour, me voici prêt à répondre de toute ma vie .

Bible Vigouroux

1 Samuel 12:2 - Votre roi maintenant marche devant vous. Pour moi, j’ai vieilli et blanchi, et mes enfants sont avec vous. Ayant donc vécu parmi vous depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour, me voici prêt à répondre de toute ma vie (en votre présence).

Bible de Lausanne

1 Samuel 12:2 - et maintenant, voici, c’est le roi qui marche devant vous. Quant à moi, je suis vieux et j’ai blanchi, et mes fils, les voilà avec vous. Et moi, j’ai marché devant vous depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 12:2 - And now, behold, the king walks before you, and I am old and gray; and behold, my sons are with you. I have walked before you from my youth until this day.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 12. 2 - Now you have a king as your leader. As for me, I am old and gray, and my sons are here with you. I have been your leader from my youth until this day.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 12.2 - And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 12.2 - Ahora, pues, he aquí vuestro rey va delante de vosotros. Yo soy ya viejo y lleno de canas; pero mis hijos están con vosotros, y yo he andado delante de vosotros desde mi juventud hasta este día.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 12.2 - et nunc rex graditur ante vos ego autem senui et incanui porro filii mei vobiscum sunt itaque conversatus coram vobis ab adulescentia mea usque ad diem hanc ecce praesto sum

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 12.2 - καὶ νῦν ἰδοὺ ὁ βασιλεὺς διαπορεύεται ἐνώπιον ὑμῶν κἀγὼ γεγήρακα καὶ καθήσομαι καὶ οἱ υἱοί μου ἰδοὺ ἐν ὑμῖν κἀγὼ ἰδοὺ διελήλυθα ἐνώπιον ὑμῶν ἐκ νεότητός μου καὶ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 12.2 - Und nun siehe, da geht euer König vor euch her; ich aber bin alt und grau geworden und siehe, meine Söhne sind bei euch, und ich habe vor euch gewandelt von meiner Jugend an bis auf diesen Tag.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 12:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !