Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 11:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 11:8 - Saül en fit la revue à Bézek ; les enfants d’Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

Parole de vie

1 Samuel 11.8 - Saül les inspecte à Bézec. Ils sont 300 000 des tribus du nord et 30 000 de la tribu de Juda.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 11. 8 - Saül en fit la revue à Bézek ; les enfants d’Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

Bible Segond 21

1 Samuel 11: 8 - Saül le passa en revue à Bézek : les Israélites étaient 300 000, et les hommes de Juda 30 000.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 11:8 - Saül les recensa à Bézéq ; il en compta 300 000 des tribus du nord et 30 000 de la tribu de Juda.

Bible en français courant

1 Samuel 11. 8 - Saül les passa en revue à Bézec : ils étaient trois cent mille des tribus du nord et trente mille de la tribu de Juda.

Bible Annotée

1 Samuel 11,8 - Et il en fit le dénombrement à Bézek : ils étaient trois cent mille des fils d’Israël et trente mille des gens de Juda.

Bible Darby

1 Samuel 11, 8 - Et Saül les dénombra en Bézek ; et les fils d’Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

Bible Martin

1 Samuel 11:8 - Et [Saül] les dénombra en Bézec ; et il y eut trois cent mille hommes des enfants d’Israël, et trente mille des gens de Juda.

Parole Vivante

1 Samuel 11:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 11.8 - Et il en fit la revue à Bézek ; et il y avait trois cent mille hommes des enfants d’Israël, et trente mille des hommes de Juda.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 11:8 - Saül en fit la revue à Bézech, et il y eut dans son armée trois cent mille hommes des enfants d’Israël, et trente mille de la tribu de Juda*.
Tout Israélite en état de porter les armes était soldat ; et les douze tribus d’Israël réunies formaient une des plus puissantes nations qui fussent alors.

Bible Crampon

1 Samuel 11 v 8 - Saül en fit la revue à Bezech : les enfants d’Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

Bible de Sacy

1 Samuel 11. 8 - Saül en ayant fait la revue à Bézech, il se trouva dans son armée trois cent mille hommes des enfants d’Israël, et trente mille de la tribu de Juda.

Bible Vigouroux

1 Samuel 11:8 - Saül en ayant fait la revue à Bézech, il se trouva dans son armée trois cent mille hommes des enfants d’Israël, et trente mille de la tribu de Juda.
[11.8 Dans ces temps anciens, lorsqu’on proclamait la guerre, on appelait tout ce qui était en état de porter les armes. Il ne faut donc pas s’étonner si l’armée de Saül, qui était composée d’Israélites accourus de tous les points de la Palestine, présentait un aussi grand nombre de combattants. ― Bézech, aujourd’hui Ibzik, sur la route de Sichem à Bethsan.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 11:8 - Et [Saül] les passa en revue à Bézek ; et les fils d’Israël étaient trois cent mille, et les gens de Juda trente mille.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 11:8 - When he mustered them at Bezek, the people of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 11. 8 - When Saul mustered them at Bezek, the men of Israel numbered three hundred thousand and those of Judah thirty thousand.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 11.8 - And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 11.8 - Y los contó en Bezec; y fueron los hijos de Israel trescientos mil, y treinta mil los hombres de Judá.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 11.8 - et recensuit eos in Bezec fueruntque filiorum Israhel trecenta milia virorum autem Iuda triginta milia

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 11.8 - καὶ ἐπισκέπτεται αὐτοὺς Αβιεζεκ ἐν Βαμα πᾶν ἄνδρα Ισραηλ ἑξακοσίας χιλιάδας καὶ ἄνδρας Ιουδα ἑβδομήκοντα χιλιάδας.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 11.8 - Und er musterte sie zu Besek; und der Kinder Israel waren dreihunderttausend Mann und der Männer Juda dreißigtausend.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 11:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !