Comparateur des traductions bibliques
Juges 9:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 9:9 - Mais l’olivier leur répondit : Renoncerais-je à mon huile, qui m’assure les hommages de Dieu et des hommes, pour aller planer sur les arbres ?

Parole de vie

Juges 9.9 - L’olivier répond : “Les dieux et les êtres humains aiment mon huile. Est-ce que je vais laisser mon huile pour aller m’agiter au-dessus des autres arbres ?”

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 9. 9 - Mais l’olivier leur répondit : Renoncerais-je à mon huile, qui m’assure les hommages de Dieu et des hommes, pour aller planer sur les arbres ?

Bible Segond 21

Juges 9: 9 - Mais l’olivier leur répondit : ‹ Comment pourrais-je renoncer à mon huile, qui me vaut l’estime de Dieu et des hommes, pour aller m’agiter au-dessus des arbres ? ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 9:9 - Mais l’olivier répondit : « Devrais-je renoncer à produire mon huile, avec laquelle on honore Dieu et les hommes, pour aller me pavaner au-dessus des autres arbres ? »

Bible en français courant

Juges 9. 9 - Mais l’olivier répondit: “Croyez-vous que je vais renoncer à produire de l’huile, appréciée par les dieux et par les hommes, pour me fatiguer à gouverner les autres arbres?”

Bible Annotée

Juges 9,9 - Et l’olivier leur dit : Renoncerais-je à mon huile que Dieu et les hommes honorent en moi, pour aller me balancer au-dessus des arbres ?

Bible Darby

Juges 9, 9 - Et l’olivier leur dit : Laisserais-je ma graisse, par laquelle on honore par moi Dieu et les hommes, et irai-je m’agiter pour les arbres ?

Bible Martin

Juges 9:9 - Mais l’olivier leur répondit : Me ferait-on quitter ma graisse, par laquelle Dieu et les hommes sont honorés, afin que j’aille m’agiter pour les [autres] arbres ?

Parole Vivante

Juges 9:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 9.9 - Mais l’olivier leur répondit : Renoncerais-je à mon huile, que Dieu et les hommes honorent en moi, pour aller planer au-dessus des arbres ?

Grande Bible de Tours

Juges 9:9 - Il leur répondit : Puis-je abandonner la richesse de mon huile, dont se servent les dieux et les hommes, pour venir m’établir en dignité parmi les arbres ?

Bible Crampon

Juges 9 v 9 - Mais l’olivier leur dit : Renoncerais-je à mon huile, qui fait ma gloire devant Dieu et devant les hommes, pour aller me balancer au-dessus des autres arbres ?

Bible de Sacy

Juges 9. 9 - L’olivier leur répondit : Puis-je abandonner mon suc et mon huile dont les dieux et les hommes se servent, pour venir m’établir au-dessus des arbres ?

Bible Vigouroux

Juges 9:9 - L’olivier leur répondit : Puis-je abandonner mon suc et mon huile dont les dieux et les hommes se servent, pour venir m’établir au-dessus des arbres ?

Bible de Lausanne

Juges 9:9 - Et l’olivier leur dit : Laisserais-je mon huile
{Héb. graisse.} que Dieu et les hommes honorent en moi, et irais-je m’agiter sur les arbres ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 9:9 - But the olive tree said to them, Shall I leave my abundance, by which gods and men are honored, and go hold sway over the trees?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 9. 9 - “But the olive tree answered, ‘Should I give up my oil, by which both gods and humans are honored, to hold sway over the trees?’

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 9.9 - But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 9.9 - Mas el olivo respondió: ¿He de dejar mi aceite, con el cual en mí se honra a Dios y a los hombres, para ir a ser grande sobre los árboles?

Bible en latin - Vulgate

Juges 9.9 - quae respondit numquid possum deserere pinguedinem meam qua et dii utuntur et homines et venire ut inter ligna promovear

Ancien testament en grec - Septante

Juges 9.9 - καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἡ ἐλαία ἀφεῖσα τὴν πιότητά μου ἣν ἐν ἐμοὶ ἐδόξασεν ὁ θεὸς καὶ ἄνθρωποι πορευθῶ ἄρχειν τῶν ξύλων.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 9.9 - Aber der Ölbaum antwortete ihnen: Soll ich meine Fettigkeit lassen, die Götter und Menschen an mir preisen, und hingehen, um über den Bäumen zu schweben?

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 9:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !