Comparateur des traductions bibliques
Juges 9:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 9:18 - et vous, vous vous êtes levés contre la maison de mon père, vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes, sur une même pierre, et vous avez proclamé roi sur les habitants de Sichem, Abimélec, fils de sa servante, parce qu’il est votre frère. —

Parole de vie

Juges 9.18 - Mais vous, aujourd’hui, vous vous êtes levés contre la famille de mon père, vous avez tué ses fils, 70 hommes, sur le même rocher. Puis vous avez proclamé, comme roi de Sichem, Abimélek, le fils que mon père a eu de sa servante. Vous avez fait cela parce qu’il est votre frère.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 9. 18 - et vous, vous vous êtes levés contre la maison de mon père, vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes, sur une même pierre, et vous avez proclamé roi sur les habitants de Sichem, Abimélec, fils de sa servante, parce qu’il est votre frère.

Bible Segond 21

Juges 9: 18 - Et vous, vous vous êtes attaqués à sa famille, vous avez tué ses 70 fils sur une même pierre et vous avez proclamé roi sur les habitants de Sichem Abimélec, le fils de sa servante, parce qu’il est votre frère.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 9:18 - Et vous, aujourd’hui vous vous êtes attaqués à sa famille, vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes à la fois sur un même rocher, et vous avez établi roi de Sichem Abimélek, le fils de sa servante, parce qu’il est des vôtres.

Bible en français courant

Juges 9. 18 - Et voilà qu’aujourd’hui vous vous êtes soulevés contre sa famille; vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes, sur un même rocher. Mais Abimélek, le fils qu’il a eu de sa servante, vous l’avez proclamé roi sur les citoyens de Sichem parce qu’il est votre compatriote.

Bible Annotée

Juges 9,18 - et vous, vous vous êtes aujourd’hui levés contre la maison de mon père, vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes, sur une même pierre, et vous avez fait roi sur les hommes de Sichem Abimélec, fils de sa servante, parce qu’il est votre frère,

Bible Darby

Juges 9, 18 - -et vous vous êtes levés aujourd’hui contre la maison de mon père, et vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes, sur une seule pierre, et vous avez établi roi Abimélec, fils de sa servante, sur les hommes de Sichem, parce qu’il est votre frère) ;

Bible Martin

Juges 9:18 - Mais vous vous êtes élevés aujourd’hui contre la maison de mon père, et avez tué sur une pierre ses enfants, [qui étaient] soixante-dix hommes, et avez établi pour Roi Abimélec fils de sa servante, sur les Seigneurs de Sichem, parce qu’il est votre frère.)

Parole Vivante

Juges 9:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 9.18 - Mais aujourd’hui vous vous êtes élevés contre la maison de mon père ; et vous avez tué, sur une même pierre, ses enfants, soixante et dix hommes ; et vous avez proclamé roi sur les chefs de Sichem, Abimélec, fils de sa servante, parce qu’il est votre frère.

Grande Bible de Tours

Juges 9:18 - Vous qui maintenant vous élevez contre la maison de mon père ; vous qui avez tué ses soixante-dix fils sur une même pierre ; qui avez établi Abimélech, fils de sa servante, roi des habitants de Sichem, parce qu’il est votre frère ;

Bible Crampon

Juges 9 v 18 - et vous, vous vous êtes levés aujourd’hui contre la maison de mon père, vous avez tué ses fils, au nombre de soixante-dix, sur une même pierre, et vous avez établi roi sur les hommes de Sichem Abimélech, fils de sa servante, parce qu’il est votre frère, —

Bible de Sacy

Juges 9. 18 - et si vous avez dû vous élever, comme vous avez fait, contre la maison de mon père, en tuant sur une même pierre ses soixante et dix fils, et en établissant Abimélech, fils de sa servante, pour prince sur les habitants de Sichem, parce qu’il est votre frère.

Bible Vigouroux

Juges 9:18 - et si vous auriez dû vous élever, comme vous l’avez fait, contre la maison de mon père, en tuant sur une même pierre ses soixante-dix fils, et en proclamant Abimélech, fils de sa servante, roi des habitants de Sichem, parce qu’il est votre frère.

Bible de Lausanne

Juges 9:18 - et vous, aujourd’hui, vous vous êtes levés contre la maison de mon père, et vous avez tué ses fils, soixante et dix hommes, sur une même pierre, et vous avez établi Abimélec, fils de sa servante, roi sur les maîtres de Sichem, parce qu’il est votre frère ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 9:18 - and you have risen up against my father's house this day and have killed his sons, seventy men on one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the leaders of Shechem, because he is your relative&emdash;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 9. 18 - But today you have revolted against my father’s family. You have murdered his seventy sons on a single stone and have made Abimelek, the son of his female slave, king over the citizens of Shechem because he is related to you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 9.18 - And ye are risen up against my father’s house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your brother;)

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 9.18 - y vosotros os habéis levantado hoy contra la casa de mi padre, y habéis matado a sus hijos, setenta varones sobre una misma piedra; y habéis puesto por rey sobre los de Siquem a Abimelec hijo de su criada, por cuanto es vuestro hermano);

Bible en latin - Vulgate

Juges 9.18 - qui nunc surrexistis contra domum patris mei et interfecistis filios eius septuaginta viros super unum lapidem et constituistis regem Abimelech filium ancillae eius super habitatores Sychem eo quod frater vester sit

Ancien testament en grec - Septante

Juges 9.18 - καὶ ὑμεῖς ἐπανέστητε ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου σήμερον καὶ ἀπεκτείνατε τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ ἑβδομήκοντα ἄνδρας ἐπὶ λίθον ἕνα καὶ ἐβασιλεύσατε τὸν Αβιμελεχ υἱὸν τῆς παιδίσκης αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς ἄνδρας Σικιμων ὅτι ἀδελφὸς ὑμῶν ἐστιν.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 9.18 - während ihr euch heute wider meines Vaters Haus aufgelehnt und seine Kinder erwürgt habt, siebzig Männer auf einem Stein, und den Abimelech, den Sohn seiner Magd, über die Bürger zu Sichem zum König gemacht habt, weil er euer Bruder ist;

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 9:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !