Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Juges 1:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 1:18 Louis Segond 1910 - Juda s’empara encore de Gaza et de son territoire, d’Askalon et de son territoire, et d’Ékron et de son territoire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 1:18 Nouvelle Édition de Genève - Juda s’empara encore de Gaza et de son territoire, d’Askalon et de son territoire, et d’Ekron et de son territoire.

Bible Segond 21

Juges 1:18 Segond 21 - Juda s’empara encore de Gaza, d’Askalon et d’Ekron, chacune avec son territoire.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 1:18 Bible Semeur - Les gens de Juda s’emparèrent également de Gaza, d’Askalon et d’Ékron ainsi que des territoires voisins de ces villes.

Bible en français courant

Juges 1:18 Bible français courant - Les gens de Juda s’emparèrent ensuite des villes de Gaza, Ascalon et Écron, ainsi que des territoires voisins.

Bible Annotée

Juges 1:18 Bible annotée - Et Juda s’empara de Gaza et de son territoire, d’Askalon et de son territoire, et d’Ékron et de son territoire.

Bible Darby

Juges 1.18 Bible Darby - Et Juda prit Gaza et ses confins, et Askalon et ses confins, et ékron et ses confins.

Bible Martin

Juges 1:18 Bible Martin - Juda prit aussi Gaza avec ses confins ; Askelon avec ses confins ; et Hékron avec ses confins.

Bible Ostervald

Juges 1.18 Bible Ostervald - Juda prit aussi Gaza avec son territoire, Askélon avec son territoire, et Ékron avec son territoire.

Grande Bible de Tours

Juges 1:18 Bible de Tours - Juda prit aussi Gaza avec ses limites, Ascalon et Accaron avec leurs confins.

Bible Crampon

Juges 1 v 18 Bible Crampon - Juda s’empara aussi de Gaza et de son territoire, d’Ascalon et de son territoire, d’Accaron et de son territoire.

Bible de Sacy

Juges 1:18 Bible Sacy - Juda prit aussi Gaza avec ses confins, Ascalon et Accaron avec leurs confins.

Bible Vigouroux

Juges 1:18 Bible Vigouroux - Juda prit aussi Gaza avec ses confins, Ascalon et Accaron avec leurs confins.
[1.18 Gaza, Ascalon, Accaron, trois des cinq grandes villes des Philistins, dans la plaine de la Séphéla. La conquête de Juda ne fut pas durable.]

Bible de Lausanne

Juges 1:18 Bible de Lausanne - Et on appela la ville du nom de Korma (anathème). Juda prit aussi Gaza et son territoire, et Ascalon et son territoire, et Ekron et son territoire.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Juges 1:18 Bible anglaise ESV - Judah also captured Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.

Bible en anglais - NIV

Juges 1:18 Bible anglaise NIV - Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron — each city with its territory.

Bible en anglais - KJV

Juges 1:18 Bible anglaise KJV - Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 1:18 Bible espagnole - Tomó también Judá a Gaza con su territorio, Ascalón con su territorio y Ecrón con su territorio.

Bible en latin - Vulgate

Juges 1:18 Bible latine - cepitque Iudas Gazam cum finibus suis et Ascalonem atque Accaron cum terminis suis

Ancien testament en grec - Septante

Juges 1:18 Ancien testament en grec - καὶ οὐκ ἐκληρονόμησεν Ιουδας τὴν Γάζαν καὶ τὸ ὅριον αὐτῆς καὶ τὴν Ἀσκαλῶνα καὶ τὸ ὅριον αὐτῆς καὶ τὴν Ακκαρων καὶ τὸ ὅριον αὐτῆς καὶ τὴν Ἄζωτον καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 1:18 Bible allemande - Dazu eroberte Juda Gaza samt seinem Gebiet, und Askalon samt seinem Gebiet, und Ekron samt seinem Gebiet.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 1:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !