Juges 1:18 Louis Segond 1910 - Juda s’empara encore de Gaza et de son territoire, d’Askalon et de son territoire, et d’Ékron et de son territoire.
Parole de vie
Juges 1:18 Parole de vie - Ensuite, les hommes de Juda prennent Gaza, Ascalon et Écron avec les territoires voisins.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 1:18 Nouvelle Édition de Genève - Juda s’empara encore de Gaza et de son territoire, d’Askalon et de son territoire, et d’Ekron et de son territoire.
Bible Segond 21
Juges 1:18 Segond 21 - Juda s’empara encore de Gaza, d’Askalon et d’Ekron, chacune avec son territoire.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 1:18 Bible Semeur - Les gens de Juda s’emparèrent également de Gaza, d’Askalon et d’Ékron ainsi que des territoires voisins de ces villes.
Bible en français courant
Juges 1:18 Bible français courant - Les gens de Juda s’emparèrent ensuite des villes de Gaza, Ascalon et Écron, ainsi que des territoires voisins.
Bible Annotée
Juges 1:18 Bible annotée - Et Juda s’empara de Gaza et de son territoire, d’Askalon et de son territoire, et d’Ékron et de son territoire.
Bible Darby
Juges 1.18 Bible Darby - Et Juda prit Gaza et ses confins, et Askalon et ses confins, et ékron et ses confins.
Bible Martin
Juges 1:18 Bible Martin - Juda prit aussi Gaza avec ses confins ; Askelon avec ses confins ; et Hékron avec ses confins.
Parole Vivante
Juges 1:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 1.18 Bible Ostervald - Juda prit aussi Gaza avec son territoire, Askélon avec son territoire, et Ékron avec son territoire.
Grande Bible de Tours
Juges 1:18 Bible de Tours - Juda prit aussi Gaza avec ses limites, Ascalon et Accaron avec leurs confins.
Bible Crampon
Juges 1 v 18 Bible Crampon - Juda s’empara aussi de Gaza et de son territoire, d’Ascalon et de son territoire, d’Accaron et de son territoire.
Bible de Sacy
Juges 1:18 Bible Sacy - Juda prit aussi Gaza avec ses confins, Ascalon et Accaron avec leurs confins.
Bible Vigouroux
Juges 1:18 Bible Vigouroux - Juda prit aussi Gaza avec ses confins, Ascalon et Accaron avec leurs confins. [1.18 Gaza, Ascalon, Accaron, trois des cinq grandes villes des Philistins, dans la plaine de la Séphéla. La conquête de Juda ne fut pas durable.]
Bible de Lausanne
Juges 1:18 Bible de Lausanne - Et on appela la ville du nom de Korma (anathème). Juda prit aussi Gaza et son territoire, et Ascalon et son territoire, et Ekron et son territoire.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Juges 1:18 Bible anglaise ESV - Judah also captured Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.
Bible en anglais - NIV
Juges 1:18 Bible anglaise NIV - Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron — each city with its territory.
Bible en anglais - KJV
Juges 1:18 Bible anglaise KJV - Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 1:18 Bible espagnole - Tomó también Judá a Gaza con su territorio, Ascalón con su territorio y Ecrón con su territorio.
Bible en latin - Vulgate
Juges 1:18 Bible latine - cepitque Iudas Gazam cum finibus suis et Ascalonem atque Accaron cum terminis suis