Comparateur des traductions bibliques
Apocalypse 21:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Apocalypse 21:16 - La ville avait la forme d’un carré, et sa longueur était égale à sa largeur. Il mesura la ville avec le roseau, et trouva douze mille stades ; la longueur, la largeur et la hauteur en étaient égales.

Parole de vie

Apocalypse 21.16 - La ville est carrée : sa longueur est égale à sa largeur. L’ange la mesure avec le roseau : il y a 12 000 mesures en longueur, en largeur et en hauteur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 21. 16 - La ville avait la forme d’un carré, et sa longueur était égale à sa largeur. Il mesura la ville avec le roseau, et trouva douze mille stades ; la longueur, la largeur et la hauteur en étaient égales.

Bible Segond 21

Apocalypse 21: 16 - La ville avait la forme d’un carré et sa longueur était égale à sa largeur. L’ange mesura la ville avec le roseau et trouva 2200 kilomètres ; sa longueur, sa largeur et sa hauteur étaient égales.

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 21:16 - La ville était bâtie en carré, sa longueur égalait sa largeur. L’ange mesura donc la ville avec son roseau et trouva douze mille stades, sa longueur, sa largeur et sa hauteur étant d’égale dimension.

Bible en français courant

Apocalypse 21. 16 - La ville était carrée, sa longueur était égale à sa largeur. L’ange mesura la ville avec son roseau: douze mille unités de distance, elle était aussi large et haute que longue.

Bible Annotée

Apocalypse 21,16 - La cité est disposée en carré, et sa longueur égale sa largeur. Et il mesura la cité avec le roseau, et trouva douze mille stades ; sa longueur et sa largeur et sa hauteur sont égales.

Bible Darby

Apocalypse 21, 16 - Et la cité est bâtie en carré, et sa longueur est aussi grande que sa largeur. Et il mesura la cité avec le roseau, jusqu’à douze mille stades : sa longueur et sa largeur, et sa hauteur étaient égales.

Bible Martin

Apocalypse 21:16 - Et la cité était bâtie en carré, et sa longueur était aussi grande que sa largeur. Il mesura donc la Cité avec le roseau [d’or], jusqu’à douze mille stades ; la longueur, la largeur et la hauteur étaient égales.

Parole Vivante

Apocalypse 21:16 - La ville était bâtie en carré, sa longueur égalait sa largeur. L’ange mesura donc la ville avec son roseau et trouva douze mille stades de longueur, de largeur et de hauteur, puisque ses dimensions sont égales.

Bible Ostervald

Apocalypse 21.16 - La ville était quadrangulaire, et sa longueur était égale à sa largeur ; il mesura la ville avec le roseau, douze mille stades de côté ; sa longueur, sa largeur et sa hauteur étaient égales.

Grande Bible de Tours

Apocalypse 21:16 - La ville est bâtie en carré, sa longueur est aussi grande que sa largeur. Il mesura la ville avec sa canne d’or, dans l’étendue de douze mille stades, et sa longueur, sa largeur et sa hauteur sont égales.

Bible Crampon

Apocalypse 21 v 16 - La ville est quadrangulaire, et sa longueur est égale à sa largeur. Il mesura la ville avec son roseau, jusqu’à douze mille stades ; la longueur, la largeur et la hauteur en sont égales.

Bible de Sacy

Apocalypse 21. 16 - Or la ville est bâtie en carré, et elle est aussi longue que large. Il mesura la ville avec sa canne, et il la trouva de douze mille stades ; et sa longueur, sa largeur et sa hauteur sont égales.

Bible Vigouroux

Apocalypse 21:16 - Or, la ville est bâtie en carré, et sa longueur est égale à sa largeur. Il mesura la ville avec le roseau d’or, et il la trouva de douze mille stades ; et (or) sa longueur, et sa hauteur, et sa largeur sont égales.
[21.16 Douze mille stades : le stade avait 185 mètres.]

Bible de Lausanne

Apocalypse 21:16 - Et la ville est bâtie en carré ; et sa longueur est égale à sa largeur. Et il mesura la ville au roseau, jusqu’à douze milliers de stades ; sa longueur et sa largeur et sa hauteur sont égales.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Apocalypse 21:16 - The city lies foursquare, its length the same as its width. And he measured the city with his rod, 12,000 stadia. Its length and width and height are equal.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Apocalypse 21. 16 - The city was laid out like a square, as long as it was wide. He measured the city with the rod and found it to be 12,000 stadia in length, and as wide and high as it is long.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Apocalypse 21.16 - And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Apocalypse 21.16 - La ciudad se halla establecida en cuadro, y su longitud es igual a su anchura; y él midió la ciudad con la caña, doce mil estadios; la longitud, la altura y la anchura de ella son iguales.

Bible en latin - Vulgate

Apocalypse 21.16 - et civitas in quadro posita est et longitudo eius tanta est quanta et latitudo et mensus est civitatem de harundine per stadia duodecim milia longitudo et latitudo et altitudo eius aequalia sunt

Ancien testament en grec - Septante

Apocalypse 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Apocalypse 21.16 - Und die Stadt bildet ein Viereck, und ihre Länge ist so groß wie ihre Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr, auf zwölftausend Stadien; die Länge und die Breite und die Höhe derselben sind gleich.

Nouveau Testament en grec - SBL

Apocalypse 21.16 - καὶ ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται, καὶ τὸ μῆκος αὐτῆς ⸀ὅσον τὸ πλάτος. καὶ ἐμέτρησεν τὴν πόλιν τῷ καλάμῳ ἐπὶ ⸀σταδίους δώδεκα ⸀χιλιάδων· τὸ μῆκος καὶ τὸ πλάτος καὶ τὸ ὕψος αὐτῆς ἴσα ἐστίν.