Comparateur des traductions bibliques
Apocalypse 17:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Apocalypse 17:3 - Il me transporta en esprit dans un désert. Et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes.

Parole de vie

Apocalypse 17.3 - L’Esprit Saint vient en moi, et l’ange me transporte au désert. Alors je vois une femme assise sur une bête rouge. Cette bête a sept têtes et dix cornes et elle est couverte de noms qui insultent Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 17. 3 - Il me transporta en esprit dans un désert. Et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes.

Bible Segond 21

Apocalypse 17: 3 - Alors il me transporta en esprit dans un désert et je vis une femme assise sur une bête écarlate, couverte de noms blasphématoires et qui avait sept têtes et dix cornes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 17:3 - Il me transporta alors en esprit dans un désert. Je vis une femme assise sur une bête au pelage écarlate. Cette bête était couverte de titres offensants pour Dieu, elle avait sept têtes et dix cornes.

Bible en français courant

Apocalypse 17. 3 - L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta dans un désert. Je vis là une femme assise sur une bête rouge écarlate qui était couverte de noms insultants pour Dieu; cette bête avait sept têtes et dix cornes.

Bible Annotée

Apocalypse 17,3 - Et il me transporta en esprit dans un désert, et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphèmes, et qui avait sept têtes et dix cornes.

Bible Darby

Apocalypse 17, 3 - Et il m’emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes.

Bible Martin

Apocalypse 17:3 - Ainsi il me transporta en esprit dans un désert ; et je vis une femme montée sur une bête de couleur d’écarlate, pleine de noms de blasphème, et qui avait sept têtes et dix cornes.

Parole Vivante

Apocalypse 17:3 - Et il me transporta en esprit dans un désert. Je vis une femme montée sur une bête au pelage écarlate, entièrement couverte de titres offensants pour Dieu. Cette bête avait sept têtes et dix cornes.

Bible Ostervald

Apocalypse 17.3 - Et il me transporta en esprit dans un désert ; et je vis une femme assise sur une bête de couleur écarlate, pleine de noms de blasphème, et ayant sept têtes et dix cornes.

Grande Bible de Tours

Apocalypse 17:3 - Et il me transporta en esprit dans le désert ; et je vis une femme assise sur une bête de couleur d’écarlate, pleine de noms de blasphème, laquelle avait sept têtes et dix cornes.

Bible Crampon

Apocalypse 17 v 3 - Et il me transporta en esprit dans un désert. Et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, et ayant sept têtes et dix cornes.

Bible de Sacy

Apocalypse 17. 3 - Il me transporta donc en esprit dans le désert ; et je vis une femme assise sur une bête de couleur d’écarlate, pleine de noms de blasphème, qui avait sept têtes et dix cornes.

Bible Vigouroux

Apocalypse 17:3 - Et il me transporta en esprit dans le désert. Et je vis une femme assise sur une bête de couleur écarlate, couverte de noms de blasphèmes, qui avait sept têtes et dix cornes.

Bible de Lausanne

Apocalypse 17:3 - Et il m’emporta dans un désert, en esprit
{Ou par l’Esprit.} et je vis une femme assise sur une bête couleur d’écarlate, pleine de noms de blasphèmes, ayant sept têtes et dix cornes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Apocalypse 17:3 - And he carried me away in the Spirit into a wilderness, and I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names, and it had seven heads and ten horns.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Apocalypse 17. 3 - Then the angel carried me away in the Spirit into a wilderness. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Apocalypse 17.3 - So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Apocalypse 17.3 - Y me llevó en el Espíritu al desierto; y vi a una mujer sentada sobre una bestia escarlata llena de nombres de blasfemia, que tenía siete cabezas y diez cuernos.

Bible en latin - Vulgate

Apocalypse 17.3 - et abstulit me in desertum in spiritu et vidi mulierem sedentem super bestiam coccineam plenam nominibus blasphemiae habentem capita septem et cornua decem

Ancien testament en grec - Septante

Apocalypse 17:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Apocalypse 17.3 - Und er brachte mich im Geist in eine Wüste. Und ich sah ein Weib auf einem scharlachroten Tiere sitzen, das voll Namen der Lästerung war und sieben Köpfe und zehn Hörner hatte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Apocalypse 17.3 - καὶ ἀπήνεγκέν με εἰς ἔρημον ἐν πνεύματι. καὶ εἶδον γυναῖκα καθημένην ἐπὶ θηρίον κόκκινον, ⸀γέμοντα ὀνόματα βλασφημίας, ⸀ἔχων κεφαλὰς ἑπτὰ καὶ κέρατα δέκα.