Comparateur des traductions bibliques
Apocalypse 11:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Apocalypse 11:16 - Et les vingt-quatre vieillards, qui étaient assis devant Dieu sur leurs trônes, se prosternèrent sur leurs faces, et ils adorèrent Dieu,

Parole de vie

Apocalypse 11.16 - Les 24 anciens, qui sont assis sur leurs sièges devant Dieu, tombent par terre, le front contre le sol et ils adorent Dieu

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 11. 16 - Et les vingt-quatre vieillards, qui étaient assis devant Dieu sur leur trône, se prosternèrent sur leur face, et ils adorèrent Dieu,

Bible Segond 21

Apocalypse 11: 16 - Les vingt-quatre anciens qui étaient assis devant Dieu sur leur trône se prosternèrent, le visage contre terre, et ils adorèrent Dieu

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 11:16 - Et les vingt-quatre vieillards qui siègent devant Dieu sur leurs trônes se prosternèrent la face contre terre, et adorèrent Dieu

Bible en français courant

Apocalypse 11. 16 - Les vingt-quatre anciens qui siègent sur leurs trônes devant Dieu se jetèrent le visage contre terre et adorèrent Dieu

Bible Annotée

Apocalypse 11,16 - Et les vingt-quatre anciens qui sont assis sur leurs trônes devant Dieu, se prosternèrent sur leurs visages et adorèrent Dieu,

Bible Darby

Apocalypse 11, 16 - Et les vingt-quatre anciens qui sont assis devant Dieu sur leurs trônes, tombèrent sur leurs faces et rendirent hommage à Dieu,

Bible Martin

Apocalypse 11:16 - Alors les vingt-quatre Anciens qui sont assis devant Dieu dans leurs sièges, se prosternèrent sur leurs faces, et adorèrent Dieu,

Parole Vivante

Apocalypse 11:16 - Les vingt-quatre vieillards assis devant Dieu sur leurs trônes se jetèrent la face contre terre et adorèrent Dieu

Bible Ostervald

Apocalypse 11.16 - Et les vingt-quatre Anciens, qui sont assis sur leurs trônes devant Dieu, se prosternèrent sur leurs faces, et adorèrent Dieu,

Grande Bible de Tours

Apocalypse 11:16 - Et les vingt-quatre vieillards, qui sont assis sur leurs trônes devant Dieu, tombèrent sur leurs visages, et adorèrent Dieu, en disant :

Bible Crampon

Apocalypse 11 v 16 - Alors les vingt-quatre vieillards qui sont assis devant Dieu sur leurs trônes, se prosternèrent sur leurs faces et adorèrent Dieu, en disant :

Bible de Sacy

Apocalypse 11. 16 - En même temps les vingt-quatre vieillards qui sont assis sur leurs trônes devant Dieu, se prosternèrent, et adorèrent Dieu, en disant :

Bible Vigouroux

Apocalypse 11:16 - Et les vingt-quatre vieillards, qui sont assis devant Dieu sur leurs trônes, se prosternèrent sur leurs visages et adorèrent Dieu, en disant :

Bible de Lausanne

Apocalypse 11:16 - Et les vingt-quatre anciens qui sont assis devant Dieu sur leurs trônes, tombèrent sur leurs faces et adorèrent Dieu,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Apocalypse 11:16 - And the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Apocalypse 11. 16 - And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Apocalypse 11.16 - And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Apocalypse 11.16 - Y los veinticuatro ancianos que estaban sentados delante de Dios en sus tronos, se postraron sobre sus rostros, y adoraron a Dios,

Bible en latin - Vulgate

Apocalypse 11.16 - et viginti quattuor seniores qui in conspectu Dei sedent in sedibus suis ceciderunt in facies suas et adoraverunt Deum

Ancien testament en grec - Septante

Apocalypse 11:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Apocalypse 11.16 - Und die vierundzwanzig Ältesten, die vor Gott auf ihren Thronen saßen, fielen auf ihr Angesicht und beteten Gott an

Nouveau Testament en grec - SBL

Apocalypse 11.16 - Καὶ οἱ εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι οἱ ἐνώπιον τοῦ ⸂θεοῦ καθήμενοι⸃ ἐπὶ τοὺς θρόνους αὐτῶν ἔπεσαν ἐπὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ,