Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
1 Jean 3:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Jean 3:24 Louis Segond 1910 - Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu’il demeure en nous par l’Esprit qu’il nous a donné.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Jean 3:24 Nouvelle Édition de Genève - Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu’il demeure en nous par l’Esprit qu’il nous a donné.

Bible Segond 21

1 Jean 3:24 Segond 21 - Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu’il demeure en nous à l’Esprit qu’il nous a donné.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Jean 3:24 Bible Semeur - Celui qui obéit à ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et à quoi reconnaissons-nous qu’il demeure en nous ? À l’Esprit qu’il nous a donné.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

1 Jean 3:24 Bible français courant - Celui qui obéit aux commandements de Dieu demeure uni à Dieu et Dieu est présent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous: c’est grâce à l’Esprit Saint qu’il nous a donné.

Bible Annotée

1 Jean 3:24 Bible annotée - Et celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et à ceci nous connaissons qu’il demeure en nous, à l’Esprit qu’il nous a donné.

Bible Darby

1 Jean 3.24 Bible Darby - et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu’il demeure en nous, savoir par l’Esprit qu’il nous donné.

Bible Martin

1 Jean 3:24 Bible Martin - Et celui qui garde ses commandements demeure en Jésus-Christ, et Jésus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu’il demeure en nous, [savoir] par l’Esprit qu’il nous a donné.

Parole Vivante

1 Jean 3.24 Parole Vivante - Celui qui obéit à ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous qu’il demeure en nous ? À la présence, dans nos cœurs, de l’Esprit qu’il nous a donné.

Bible Ostervald

1 Jean 3.24 Bible Ostervald - Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu’il demeure en nous par l’Esprit qu’il nous a donné.

Grande Bible de Tours

1 Jean 3:24 Bible de Tours - Et celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et c’est par l’Esprit qu’il nous a donné, que nous connaissons qu’il demeure en nous.

Bible Crampon

1 Jean 3 v 24 Bible Crampon - Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu et Dieu en lui, et nous connaissons qu’il demeure en nous par l’Esprit qu’il nous a donné.

Bible de Sacy

1 Jean 3:24 Bible Sacy - Or celui qui garde les commandements de Dieu, demeure en Dieu, et Dieu en lui : et c’est par l’Esprit qu’il nous a donné, que nous connaissons qu’il demeure en nous.

Bible Vigouroux

1 Jean 3:24 Bible Vigouroux - Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu’il demeure en nous, par l’Esprit qu’il nous a donné.

Bible de Lausanne

1 Jean 3:24 Bible de Lausanne - Et l’homme qui garde ses commandements demeure en lui, et lui, en cet homme ; et en ceci nous connaissons qu’il demeure en nous par l’Esprit qu’il nous a donné.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

1 Jean 3:24 Bible anglaise ESV - Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us.

Bible en anglais - NIV

1 Jean 3:24 Bible anglaise NIV - The one who keeps God’s commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.

Bible en anglais - KJV

1 Jean 3:24 Bible anglaise KJV - And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Jean 3:24 Bible espagnole - Y el que guarda sus mandamientos, permanece en Dios, y Dios en él. Y en esto sabemos que él permanece en nosotros, por el Espíritu que nos ha dado.

Bible en latin - Vulgate

1 Jean 3:24 Bible latine - et qui servat mandata eius in illo manet et ipse in eo et in hoc scimus quoniam manet in nobis de Spiritu quem nobis dedit

Ancien testament en grec - Septante

1 Jean 3:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Jean 3:24 Bible allemande - Und wer seine Gebote hält, der bleibt in Ihm und Er in ihm; und daran erkennen wir, daß Er in uns bleibt: an dem Geiste, den er uns gegeben hat.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Jean 3:24 Nouveau Testament grec - καὶ ὁ τηρῶν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς ἐν αὐτῷ· καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι μένει ἐν ἡμῖν, ἐκ τοῦ πνεύματος οὗ ἡμῖν ἔδωκεν.

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio