Comparateur des traductions bibliques
Josué 8:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 8:30 - Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ébal,

Parole de vie

Josué 8.30 - Sur le mont Ébal, Josué bâtit un autel pour le Seigneur, Dieu d’Israël.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 8. 30 - Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ebal,

Bible Segond 21

Josué 8: 30 - Alors Josué construisit un autel en l’honneur de l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ebal

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 8:30 - Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ébal.

Bible en français courant

Josué 8. 30 - Sur le mont Ébal, Josué fit un autel pour le Seigneur, Dieu d’Israël.

Bible Annotée

Josué 8,30 - Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ebal,

Bible Darby

Josué 8, 30 - Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur la montagne d’ébal,

Bible Martin

Josué 8:30 - Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur la montagne de Hébal ;

Parole Vivante

Josué 8:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 8.30 - Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ébal,

Grande Bible de Tours

Josué 8:30 - Alors Josué éleva un autel au Seigneur Dieu d’Israël, sur le mont Hébal,

Bible Crampon

Josué 8 v 30 - Alors Josué bâtit un autel à Yahweh, Dieu d’Israël, sur le mont Hébal,

Bible de Sacy

Josué 8. 30 - Alors Josué éleva un autel au Seigneur, le Dieu d’Israël, sur le mont Hébal,

Bible Vigouroux

Josué 8:30 - Alors Josué éleva un autel au Seigneur Dieu d’Israël sur le mont Hébal,
[8.30-33 Garizim, Hébal. Voir Deutéronome, 11, 29.]

Bible de Lausanne

Josué 8:30 - Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur la montagne d’Ébal,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 8:30 - At that time Joshua built an altar to the Lord, the God of Israel, on Mount Ebal,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 8. 30 - Then Joshua built on Mount Ebal an altar to the Lord, the God of Israel,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 8.30 - Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 8.30 - Entonces Josué edificó un altar a Jehová Dios de Israel en el monte Ebal,

Bible en latin - Vulgate

Josué 8.30 - tunc aedificavit Iosue altare Domino Deo Israhel in monte Hebal

Ancien testament en grec - Septante

Josué 8:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Josué 8.30 - Da baute Josua dem HERRN, dem Gott Israels, einen Altar auf dem Berg Ebal,

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 8:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !