Comparateur des traductions bibliques
Josué 21:36

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 21:36 - de la tribu de Ruben, Betser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,

Parole de vie

Josué 21.36 - Dans le territoire de Ruben, à l’est du Jourdain, en face de Jéricho, ils reçoivent aussi 4 villes avec leurs pâturages : Besser, une ville de refuge située dans le désert, Yahas,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 21. 36 - de la tribu de Ruben, Betser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,

Bible Segond 21

Josué 21: 36 - dans la tribu de Ruben, Betser et ses environs, Jahtsa et ses environs,

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 21:36 - En Transjordanie, dans le territoire de la tribu de Ruben, ils reçurent avec leurs terres attenantes : Bétser, la ville de refuge, Yahtsa,

Bible en français courant

Josué 21. 36 - Dans le territoire de Ruben situé à l’est du Jourdain, en face de Jéricho, ils reçurent également quatre villes avec leurs pâturages: Besser dans la région désertique, une des villes de refuge, Yahas,

Bible Annotée

Josué 21,36 - Et de la tribu de Ruben : Bétser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,

Bible Darby

Josué 21, 36 - et de la tribu de Ruben : Bétser et sa banlieue, et Jahtsa et sa banlieue,

Bible Martin

Josué 21:36 - Et de la Tribu de Ruben, Betser, avec ses faubourgs, et Jahasa, avec ses faubourgs ;

Parole Vivante

Josué 21:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 21.36 - De la tribu de Ruben, Betser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,

Grande Bible de Tours

Josué 21:36 - De la tribu de Ruben, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, Bosor, dans le désert, l’une des villes de refuge, et ces quatre villes avec leurs faubourgs : Misor, Jaser, Jethson et Méphaath.

Bible Crampon

Josué 21 v 36 - Et de la tribu de Gad : la ville de refuge pour le meurtrier, Ramoth en Galaad et sa banlieue, ainsi que Manaïm et sa banlieue,

Bible de Sacy

Josué 21. 36 - De la tribu de Ruben au delà du Jourdain vis-à-vis de Jéricho, Bosor, l’une des villes de refuge dans la solitude de Misor, ou dans la plaine du désert , Jaser, ou Jassa , Jethson, ou Cadémoth , et Méphaath : quatre villes avec leurs faubourgs.

Bible Vigouroux

Josué 21:36 - De la tribu de Ruben au-delà du Jourdain vis-à-vis de Jéricho, Bosor dans le désert, l’une des villes de refuge, et Misor, Jaser

Bible de Lausanne

Josué 21:36 - et de la tribu de Ruben, Bétser avec sa banlieue et Jahtsa avec sa banlieue,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 21:36 - and out of the tribe of Reuben, Bezer with its pasturelands, Jahaz with its pasturelands,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 21. 36 - from the tribe of Reuben:
Bezer, Jahaz,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 21.36 - And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 21.36 - Y de la tribu de Rubén, Beser con sus ejidos, Jahaza con sus ejidos,

Bible en latin - Vulgate

Josué 21.36 - [de tribu quoque Ruben ciuitates confugii Bosor in solitudine et Cedson et Misor et Ocho ciuitates quattuor cum suburbanis suis]

Ancien testament en grec - Septante

Josué 21.36 - καὶ πέραν τοῦ Ιορδάνου τοῦ κατὰ Ιεριχω ἐκ τῆς φυλῆς Ρουβην τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος τὴν Βοσορ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μισωρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ιαζηρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 21.36 - und vom Stamme Ruben: Bezer und seine Weideplätze, Jahza und seine Weideplätze,

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 21:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !