Comparateur des traductions bibliques
Josué 21:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 21:13 - Ils donnèrent donc aux fils du sacrificateur Aaron la ville de refuge pour les meurtriers, Hébron et sa banlieue, Libna et sa banlieue,

Parole de vie

Josué 21.13 - Les gens de la famille du prêtre Aaron reçoivent donc Hébron, qui est une ville de refuge. Ils reçoivent aussi Libna,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 21. 13 - Ils donnèrent donc aux fils du sacrificateur Aaron la ville de refuge pour les meurtriers, Hébron et sa banlieue, Libna et sa banlieue,

Bible Segond 21

Josué 21: 13 - Ils donnèrent aux descendants du prêtre Aaron Hébron, la ville de refuge pour les auteurs d’homicide, et ses environs, ainsi que Libna et ses environs,

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 21:13 - On donna aux descendants du prêtre Aaron les villes suivantes, avec leurs terres attenantes : Hébron, la ville de refuge pour les meurtriers, Libna,

Bible en français courant

Josué 21. 13 - Avec Hébron, qui était une des villes de refuge, les descendants du prêtre Aaron reçurent Libna,

Bible Annotée

Josué 21,13 - Et ils donnèrent aux fils d’Aaron le sacrificateur la ville de refuge pour l’homicide, Hébron et sa banlieue, Libna et sa banlieue,

Bible Darby

Josué 21, 13 - Et ils donnèrent aux fils d’Aaron, le sacrificateur, la ville de refuge pour l’homicide : Hébron, et sa banlieue ; et Libna et sa banlieue,

Bible Martin

Josué 21:13 - On donna donc aux enfants d’Aaron le Sacrificateur pour villes de refuge au meurtrier, Hébron, avec ses faubourgs, et Libna, avec ses faubourgs.

Parole Vivante

Josué 21:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 21.13 - On donna donc aux enfants d’Aaron, le sacrificateur, la ville de refuge pour le meurtrier, Hébron avec sa banlieue, Libna et sa banlieue,

Grande Bible de Tours

Josué 21:13 - Il donna donc aux fils du grand prêtre Aaron la ville d’Hébron, l’une des villes de refuge, avec ses faubourgs, Lobna avec ses faubourgs,

Bible Crampon

Josué 21 v 13 - Ils donnèrent aux fils du prêtre Aaron la ville de refuge pour le meurtrier, Hébron et sa banlieue, ainsi que Lebna avec sa banlieue,

Bible de Sacy

Josué 21. 13 - Il donna donc aux fils d’Aaron, grand prêtre, Hébron, ville de refuge, avec ses faubourgs ; Lobna, ou Lebna , avec ses faubourgs,

Bible Vigouroux

Josué 21:13 - Il donna donc pour ville de refuge aux fils du grand prêtre Aaron la ville d’Hébron, avec ses faubourgs, Lobna avec ses faubourgs,
[21.13 Lobna, la même que Lebna. Voir Josué, 10, 29.]

Bible de Lausanne

Josué 21:13 - Aux fils d’Aaron, le sacrificateur, ils donnèrent donc la ville de refuge du meurtrier, Hébron avec sa banlieue, et Libna avec sa banlieue,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 21:13 - And to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands, Libnah with its pasturelands,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 21. 13 - So to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron (a city of refuge for one accused of murder), Libnah,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 21.13 - Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 21.13 - Y a los hijos del sacerdote Aarón dieron Hebrón con sus ejidos como ciudad de refugio para los homicidas; además, Libna con sus ejidos,

Bible en latin - Vulgate

Josué 21.13 - dedit ergo filiis Aaron sacerdotis Hebron confugii civitatem ac suburbana eius et Lebnam cum suburbanis suis

Ancien testament en grec - Septante

Josué 21.13 - καὶ τοῖς υἱοῖς Ααρων τὴν πόλιν φυγαδευτήριον τῷ φονεύσαντι τὴν Χεβρων καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ σὺν αὐτῇ καὶ τὴν Λεμνα καὶ τὰ ἀφωρισμένα τὰ πρὸς αὐτῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 21.13 - Also gaben sie den Kindern des Priesters Aaron Hebron, die Freistadt der Totschläger, und seine Weideplätze, Libna und seine Weideplätze,

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 21:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !