Comparateur des traductions bibliques
Josué 14:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 14:1 - Voici ce que les enfants d’Israël reçurent en héritage dans le pays de Canaan, ce que partagèrent entre eux le sacrificateur éléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d’Israël.

Parole de vie

Josué 14.1 - Voici les territoires que les Israélites reçoivent en partage dans le pays de Canaan. Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des différentes tribus les répartissent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 14. 1 - Voici ce que les enfants d’Israël reçurent en héritage dans le pays de Canaan, ce que partagèrent entre eux le sacrificateur Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d’Israël.

Bible Segond 21

Josué 14: 1 - Voici ce que les Israélites reçurent en héritage dans le pays de Canaan, ce que le prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus israélites partagèrent entre eux.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 14:1 - Voici les territoires que les Israélites reçurent en possession dans le pays de Canaan. Le prêtre Éléazar et Josué, fils de Noun, assistés des chefs de groupe familial des tribus israélites, les leur attribuèrent.

Bible en français courant

Josué 14. 1 - Voici les territoires qui furent attribués au peuple d’Israël dans le pays de Canaan. Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des différentes tribus les répartirent entre les Israélites.

Bible Annotée

Josué 14,1 - Et voici ce que les fils d’Israël reçurent en héritage dans le pays de Canaan, ce que le sacrificateur Éléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des fils d’Israël partagèrent entre eux.

Bible Darby

Josué 14, 1 - Et c’est ici ce que les fils d’Israël ont reçu en héritage dans le pays de Canaan, ce qu’Éléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun, et les chefs des pères des tribus des fils d’Israël, leur distribuèrent en héritage :

Bible Martin

Josué 14:1 - Ce sont ici [les terres] que les enfants d’Israël eurent pour héritage au pays de Canaan, qu’Eléazar le Sacrificateur, et Josué, fils de Nun, et les chefs des pères des Tribus des enfants d’Israël leur partagèrent en héritage.

Parole Vivante

Josué 14:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 14.1 - Voici ce que les enfants d’Israël obtinrent en héritage au pays de Canaan, ce que leur partagèrent Éléazar, le sacrificateur, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d’Israël.

Grande Bible de Tours

Josué 14:1 - Voici ce que les enfants d’Israël ont possédé dans la terre de Chanaan, que le grand prêtre Éléazar, Josué, fils de Nun, et les princes des familles de chaque tribu d’Israël

Bible Crampon

Josué 14 v 1 - Voici ce que les enfants d’Israël reçurent en héritage dans le pays de Chanaan, ce que leur partagèrent le prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d’Israël.

Bible de Sacy

Josué 14. 1 - Voici ce que les enfants d’Israël ont possédé dans la terre de Chanaan, qu’Eléazar, grand prêtre, Josué, fils de Nun, et les princes des familles de chaque tribu d’Israël

Bible Vigouroux

Josué 14:1 - Voici ce que les enfants d’Israël ont possédé dans la terre de Chanaan, que le grand prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les princes des familles de chaque tribu d’Israël

Bible de Lausanne

Josué 14:1 - Ce sont ici les héritages que les fils d’Israël reçurent dans la terre de Canaan, qu’Éléazar, le sacrificateur, Josué, fils de Nun, et les chefs des pères des tribus des fils d’Israël,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 14:1 - These are the inheritances that the people of Israel received in the land of Canaan, which Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the heads of the fathers' houses of the tribes of the people of Israel gave them to inherit.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 14. 1 - Now these are the areas the Israelites received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel allotted to them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 14.1 - And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 14.1 - Esto, pues, es lo que los hijos de Israel tomaron por heredad en la tierra de Canaán, lo cual les repartieron el sacerdote Eleazar, Josué hijo de Nun, y los cabezas de los padres de las tribus de los hijos de Israel.

Bible en latin - Vulgate

Josué 14.1 - hoc est quod possederunt filii Israhel in terra Chanaan quam dederunt eis Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum per tribus Israhel

Ancien testament en grec - Septante

Josué 14.1 - καὶ οὗτοι οἱ κατακληρονομήσαντες υἱῶν Ισραηλ ἐν τῇ γῇ Χανααν οἷς κατεκληρονόμησεν αὐτοῖς Ελεαζαρ ὁ ἱερεὺς καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυη καὶ οἱ ἄρχοντες πατριῶν φυλῶν τῶν υἱῶν Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 14.1 - Das ist es aber, was die Kinder Israel im Lande Kanaan geerbt haben, was Eleasar, der Priester, und Josua, der Sohn Nuns, und die obersten Väter der Stämme der Kinder Israel unter sie ausgeteilt haben,

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 14:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !