Comparateur des traductions bibliques
Josué 11:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 11:2 - aux rois qui étaient au nord dans la montagne, dans la plaine au midi de Kinnéreth, dans la vallée, et sur les hauteurs de Dor à l’occident,

Parole de vie

Josué 11.2 - Il en envoie aussi aux rois qui sont dans la région montagneuse, au nord, dans la vallée du Jourdain, au sud du lac de Génésareth, dans le Bas-Pays, et sur la côte, près de Dor, à l’ouest.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 11. 2 - aux rois qui étaient au nord dans la montagne, dans la plaine au midi de Kinnéreth, dans la vallée, et sur les hauteurs de Dor à l’occident,

Bible Segond 21

Josué 11: 2 - aux rois qui se trouvaient au nord dans la montagne, dans la plaine au sud de Génésareth, dans la vallée et sur les hauteurs de Dor à l’ouest.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 11:2 - ainsi qu’à ceux qui étaient établis dans la région montagneuse du nord, dans la plaine du Jourdain au sud du lac de Génézareth, dans la plaine côtière et sur les coteaux de Dor à l’ouest.

Bible en français courant

Josué 11. 2 - Il en envoya également aux rois établis dans la région montagneuse du nord, dans la vallée du Jourdain au sud du lac de Génésareth, dans le Bas-Pays et sur la côte près de Dor, à l’ouest.

Bible Annotée

Josué 11,2 - et aux rois qui étaient au nord dans la montagne et dans la plaine, au sud de Kinnaroth, et dans le bas pays, et sur les hauteurs de Dor du côté de l’occident,

Bible Darby

Josué 11, 2 - et vers les rois qui étaient au nord, dans la montagne, et dans la plaine au midi de Kinnéreth, et dans le pays plat, et sur les hauteurs de Dor à l’occident,

Bible Martin

Josué 11:2 - Et aux Rois qui [habitaient] vers le Septentrion, aux montagnes et dans la campagne, [vers] le Midi de Kinnaroth, et dans la plaine, et à Naphoth-Dor vers l’Occident ;

Parole Vivante

Josué 11:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 11.2 - Vers les rois qui étaient au nord dans la montagne et dans la plaine au midi de Kinnéreth, et dans la plaine, et sur les hauteurs de Dor, à l’occident,

Grande Bible de Tours

Josué 11:2 - Et vers les rois du septentrion, qui habitaient dans les montagnes et dans la plaine, du côté du midi de Cénéroth ; vers ceux qui habitaient dans les campagnes et dans le pays de Dar, le long de la mer ;

Bible Crampon

Josué 11 v 2 - aux rois qui étaient au nord dans la montagne et dans l’Arabah, au sud du Cénéreth, dans le bas pays et sur les hauteurs de Dor à l’occident,

Bible de Sacy

Josué 11. 2 - et vers les rois du septentrion, qui habitaient dans les montagnes et dans la plaine du côté du midi de Cénéroth. Il envoya aussi vers ceux qui habitaient dans les campagnes et dans le pays de Dor, le long de la mer ;

Bible Vigouroux

Josué 11:2 - et vers les rois du septentrion, qui habitaient dans les montagnes et dans la plaine du côté du midi de Cénéroth. Il envoya aussi vers ceux qui habitaient dans les plaines (campagnes) et dans le pays de Dor, le long de la mer ;
[11.2 Dans les montagnes de Nephtali. ― Cénéroth, près du lac de Génésareth. ― Dor, au pied du Carmel, près de la mer Méditerranée.]

Bible de Lausanne

Josué 11:2 - et vers les rois qui étaient au nord dans la montagne, et dans la plaine au midi de Kinnéreth (Génézareth), et dans le bas-pays, et sur les hauteurs de Dor à l’occident ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 11:2 - and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 11. 2 - and to the northern kings who were in the mountains, in the Arabah south of Kinnereth, in the western foothills and in Naphoth Dor on the west;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 11.2 - And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 11.2 - y a los reyes que estaban en la región del norte en las montañas, y en el Arabá al sur de Cineret, en los llanos, y en las regiones de Dor al occidente;

Bible en latin - Vulgate

Josué 11.2 - ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem Cheneroth in campestribus quoque et in regionibus Dor iuxta mare

Ancien testament en grec - Septante

Josué 11.2 - καὶ πρὸς τοὺς βασιλεῖς τοὺς κατὰ Σιδῶνα τὴν μεγάλην εἰς τὴν ὀρεινὴν καὶ εἰς τὴν Ραβα ἀπέναντι Κενερωθ καὶ εἰς τὸ πεδίον καὶ εἰς Ναφεδδωρ.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 11.2 - und zu den Königen, die gegen Mitternacht, auf dem Gebirge und in der Ebene südlich von Genezaret und in den Tälern und in den Gegenden zu Dor am Meere wohnten,

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 11:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !