Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 4:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 4:9 - Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.

Parole de vie

Hébreux 4.9 - Cela veut dire qu’il y a encore un repos pour le peuple de Dieu. Il ressemble au repos du septième jour.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 4. 9 - Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.

Bible Segond 21

Hébreux 4: 9 - Il reste donc un repos de sabbat pour le peuple de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 4:9 - C’est donc qu’un repos reste pour le peuple de Dieu, un repos semblable à celui de Dieu le septième jour.

Bible en français courant

Hébreux 4. 9 - Ainsi, un repos semblable à celui du septième jour reste offert au peuple de Dieu.

Bible Annotée

Hébreux 4,9 - Il reste donc un repos de sabbat pour le peuple de Dieu.

Bible Darby

Hébreux 4, 9 - Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu.

Bible Martin

Hébreux 4:9 - Il reste donc un repos pour le peuple de Dieu.

Parole Vivante

Hébreux 4:9 - Le véritable « repos de sabbat », un repos semblable à celui de Dieu le septième jour, reste donc en réserve pour le peuple de Dieu. Il est accessible (« aujourd’hui »).

Bible Ostervald

Hébreux 4.9 - Il reste donc au peuple de Dieu un repos de sabbat.

Grande Bible de Tours

Hébreux 4:9 - Ainsi il reste un autre sabbat* réservé au peuple de Dieu.
Un autre repos, le vrai repos de Dieu, que nous célébrerons éternellement, après les fatigues de cette vie.

Bible Crampon

Hébreux 4 v 9 - Il reste donc un jour de repos réservé au peuple de Dieu.

Bible de Sacy

Hébreux 4. 9 - Il y a donc encore un sabbat et un repos réservé au peuple de Dieu.

Bible Vigouroux

Hébreux 4:9 - Il reste donc un (jour de) repos pour le peuple de Dieu.

Bible de Lausanne

Hébreux 4:9 - Il reste donc un repos de sabbat pour le peuple de Dieu ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 4:9 - So then, there remains a Sabbath rest for the people of God,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 4. 9 - There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 4.9 - There remaineth therefore a rest to the people of God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 4.9 - Por tanto, queda un reposo para el pueblo de Dios.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 4.9 - itaque relinquitur sabbatismus populo Dei

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 4:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 4.9 - Also bleibt dem Volke Gottes noch eine Sabbatruhe vorbehalten;

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 4.9 - ἄρα ἀπολείπεται σαββατισμὸς τῷ λαῷ τοῦ θεοῦ·