Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 10:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 10:6 - Tu n’as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.

Parole de vie

Hébreux 10.6 - Les animaux brûlés sur l’autel
et les sacrifices pour les péchés
ne te plaisent pas.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 10. 6 - Tu n’as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.

Bible Segond 21

Hébreux 10: 6 - tu n’as accepté ni holocaustes ni sacrifices pour le péché,

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 10:6 - Tu n’as pris nul plaisir aux holocaustes, aux sacrifices pour le péché.

Bible en français courant

Hébreux 10. 6 - Tu n’as pris plaisir ni à des animaux brûlés sur l’autel,
ni à des sacrifices pour le pardon des péchés.

Bible Annotée

Hébreux 10,6 - Tu n’as point pris plaisir aux holocaustes ni aux sacrifices pour le péché.

Bible Darby

Hébreux 10, 6 - Tu n’as pas pris plaisir aux holocaustes ni aux sacrifices pour le péché ;

Bible Martin

Hébreux 10:6 - Tu n’as point pris plaisir aux holocaustes, ni à l’oblation pour le péché.

Parole Vivante

Hébreux 10:6 - Tu n’as pris plaisir ni aux holocaustes
ni aux sacrifices pour le péché.

Bible Ostervald

Hébreux 10.6 - Tu n’as point pris plaisir aux holocaustes, ni aux sacrifices pour le péché.

Grande Bible de Tours

Hébreux 10:6 - Les holocaustes pour le péché ne vous ont pas été agréables.

Bible Crampon

Hébreux 10 v 6 - vous n’avez agréé ni holocaustes, ni sacrifices pour le péché.

Bible de Sacy

Hébreux 10. 6 - Vous n’avez point agréé les holocaustes, ni les sacrifices pour le péché ;

Bible Vigouroux

Hébreux 10:6 - les holocaustes et les sacrifices pour le péché ne vous ont pas plu.

Bible de Lausanne

Hébreux 10:6 - Tu n’as pas pris plaisir aux holocaustes, ni [aux sacrifices] pour le péché ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 10:6 - in burnt offerings and sin offerings
you have taken no pleasure.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 10. 6 - with burnt offerings and sin offerings
you were not pleased.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 10.6 - In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 10.6 - Holocaustos y expiaciones por el pecado no te agradaron.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 10.6 - holocaustomata et pro peccato non tibi placuit

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 10:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 10.6 - Brandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 10.6 - ὁλοκαυτώματα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ εὐδόκησας.