Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
2 Thessaloniciens 2:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Thessaloniciens 2:17 Louis Segond 1910 - consolent vos cœurs, et vous affermissent en toute bonne œuvre et en toute bonne parole !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Thessaloniciens 2:17 Nouvelle Édition de Genève - consolent vos cœurs, et vous affermissent en toute bonne œuvre et en toute bonne parole !

Bible Segond 21

2 Thessaloniciens 2:17 Segond 21 - encouragent votre cœur et vous affermissent dans toute bonne œuvre et dans toute bonne parole !

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Thessaloniciens 2:17 Bible Semeur - Qu’ils vous remplissent de courage et vous accordent la force de pratiquer toujours le bien, en actes et en paroles.

Bible en français courant

2 Thessaloniciens 2:17 Bible français courant - remplissent vos cœurs de courage et vous accordent la force de pratiquer toujours le bien, en actes et en paroles.

Bible Annotée

2 Thessaloniciens 2:17 Bible annotée - console vos cœurs, et les affermisse en toute bonne œuvre et toute bonne parole.

Bible Darby

2 Thessaloniciens 2.17 Bible Darby - veuille consoler vos cœurs et vous affermir en toute bonne œuvre et en toute bonne parole.

Bible Martin

2 Thessaloniciens 2:17 Bible Martin - Veuille consoler vos cœurs, et vous affermir en toute bonne parole, et en toute bonne œuvre.

Bible Ostervald

2 Thessaloniciens 2.17 Bible Ostervald - et vous affermisse en toute bonne doctrine et en toute bonne œuvre.

Grande Bible de Tours

2 Thessaloniciens 2:17 Bible de Tours - Ranime lui-même vos cœurs et vous affermisse dans toutes sortes de bonnes œuvres et dans la vraie doctrine.

Bible Crampon

2 Thessaloniciens 2 v 17 Bible Crampon - console vos cœurs et vous affermisse en toute bonne œuvre et bonne parole !

Bible de Sacy

2 Thessaloniciens 2:17 Bible Sacy - console lui-même vos cœurs, et vous affermisse dans toutes sortes de bonnes œuvres, et dans la bonne doctrine !

Bible Vigouroux

2 Thessaloniciens 2:17 Bible Vigouroux - consolent (raniment) vos cœurs, et vous affermissent en toute bonne œuvre, et en toute bonne parole !

Bible de Lausanne

2 Thessaloniciens 2:17 Bible de Lausanne - console vos cœurs et vous affermisse en toute bonne parole et en toute bonne œuvre !

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

2 Thessaloniciens 2:17 Bible anglaise ESV - comfort your hearts and establish them in every good work and word.

Bible en anglais - NIV

2 Thessaloniciens 2:17 Bible anglaise NIV - encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word.

Bible en anglais - KJV

2 Thessaloniciens 2:17 Bible anglaise KJV - Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Thessaloniciens 2:17 Bible espagnole - conforte vuestros corazones, y os confirme en toda buena palabra y obra.

Bible en latin - Vulgate

2 Thessaloniciens 2:17 Bible latine - exhortetur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bono

Ancien testament en grec - Septante

2 Thessaloniciens 2:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Thessaloniciens 2:17 Bible allemande - tröste eure Herzen und stärke euch in jedem guten Wort und Werk!

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Thessaloniciens 2:17 Nouveau Testament grec - παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ ⸀στηρίξαι ἐν παντὶ ⸂ἔργῳ καὶ λόγῳ⸃ ἀγαθῷ.